版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、旅行常用詞匯之機場指示篇行暫存箱luggage locker出站 ( 出港、離開) departures機場費airport fee登機手續(xù)辦理check-in國際機場international airport登機牌boarding pass (card)國機場domestic airport護照檢查處passport control機場候機樓airport terminalimmigration國際候機樓international terminal行領(lǐng)取處luggage claim; baggage國際航班出港international departureclaim國航班出站domestic
2、 departure國際航班旅客international passengers衛(wèi)星樓satellite中轉(zhuǎn)transfers人口in中轉(zhuǎn)旅客transfer passengers出口exit; out; way out中轉(zhuǎn)處transfer correspondence進站 (進港、到達) arrivals過境transit不需報關(guān)nothing to declare報關(guān)物品goods to declare海關(guān)customs貴賓室V. I. P. room登機口gate; departure gate購票處ticket office候機室departure lounge付款處cash (衣人
3、注:我記得掛航班號FLT No (flight number)CASH 牌子的地方是兌換錢幣的地方, 存疑 )來自 arriving from出租車taxi預計時間scheduled time (SCHED)出租車乘車點Taxipick-up point實際時間actual time大轎車乘車點coachpick-up point已降落landed航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service前往 departure to租車處(旅客自己駕車) car hire起飛時間departure time公共汽車bus; coach service延誤delayed公用 public
4、phone; telephone登機boarding廁所toilet; W. C; lavatories;由此乘電梯前往登機stairs and lifts torest roomdepartures男廁mens; gents; gentlemens迎賓處greeting arriving女廁womens; ladys由此上樓up; upstairs餐廳restaurant由此下樓down; downstairs酒吧bar銀行bank咖啡館coffee shop; cafe貨幣兌換處money exchange;免稅店duty-free shopcurrency exchange郵局post
5、office訂旅館hotel reservation出售火車票rail ticket旅行安排tourarrangement行牌luggage tag旅行常用詞匯之機票篇飛機票(指限定 條件)endoresement/restrictions旅客name of passenger旅行經(jīng)停地點good for passage between起點城市from起飛日期date起飛時間time訂座情況status機票確認ticket confirm登機口gate前往城市to承運人(公司 ) carrier航班號flight no.座艙等級class (fare basis)機號plane No.機座號s
6、eat No.吸煙坐位smoking seat非吸煙席non-smoking seat旅行常用詞匯之機場指示篇姓family name名First (Given) Name性別sex男male女female國籍nationality國籍country of citizenship護照號passport No.原住地country of Origin (Countrywhere you live)前往目的地國destination country登機城市city where you boarded簽證簽發(fā)地city where visa was issued簽發(fā)日期date issue前往國家的
7、住址address while in街道及門牌號number and street城市及國家city and state出生日期date of Birth (Birthdate)年year月month日day偕行人數(shù)accompanying number職業(yè)occupation專業(yè)技術(shù)人員professionals & technical行政管理人員legislators &administrators辦事員clerk商業(yè)人員commerce (BusinessPeople)服務(wù)人員service農(nóng)民farmer工人worker其他others無業(yè)jobless簽名signature官方填寫o
8、fficial use only旅行常用詞匯之簽證篇姓surname名first (given) name性別sex出生日期birthdate國籍nationality護照號passport No.編號control No.to taxi along滑行簽發(fā)地Issue Atlanding著陸簽發(fā)日期Issue Date ( 或 On)to face the wind 迎風失效日期( 或必須在. 日之前入境) expiryair route,air line航線date ( 或before)climbing,to gain height爬升停留期為for stayseconomy class,
9、tourist class經(jīng)濟of艙10天ten daysconnecting flight銜接8周eight weeks航班3 個月three monthsdirect flight, straight flight直飛6 個月six monthsto rock, to toss, to bump顛簸1年one yearto lose height, to fly low降低3年three yearsto take off, take-off起飛簽證種類visa type(class)to board a plane,get into a plane上飛機to get off a plane
10、,alight from a plane下飛關(guān)于乘機旅行的詞匯機boarding check登機牌旅游中常用的簡單英語會話plane ticket飛機票flight, flying飛行! Thank you.bumpy flight不平穩(wěn)的飛行多! Thanks a lot.smooth flight平穩(wěn)的飛行對不起,麻煩你。 Excuse me.ramp扶梯抱歉。 Excuse the mess.altitude, height高度需要幫忙嗎? Can I help you.extra flight加班你的幫助。 Thank you for helping me.non-stop fligh
11、t連續(xù)飛行無論 如 何 , 我還 要感你 。 Thanks,circling盤旋anyway.forced landing迫降speed, velocity速度您好。 How are you!ceiling上升限度初次見面問好。 How do you do!cruising speed巡航速度很高興見到你。 (Its) nice to meet you.top speed最高速度請問您從哪來。 Where are you from?first class頭等艙請問貴姓。 Can I have your name?night service夜航我叫 . 。 My name is . (Im .)
12、airsick暈機很高興認識你。 It was a pleasuremeeting you.很高興見到你。Pleased to meet you.希望再見至 U你。Hope to see you again.這是不是說我以后可以再見到你?一一Does that mean that I can see you again?玩得快樂Have a good time.祝你好運。Good luck.我希望沒事。I hope nothing is wrong.怎么了?Whats the matter?糟糕,嚴重嗎?Oh, no! Is it serious?我真為你難過。Im sorry for you
13、.一路平安,走好。Have a safe triphome.最基本的旅游英語詞語及句型一、問路時.East 東South 南West 西North 北Left 左Right 右Straight on 往前直去There那兒Front 前方Back后方Side側(cè)旁Before之前After之后First left/right 第一個轉(zhuǎn)左 /右的 路 .Excuse me, How do I get to the? 請問如何前往?How do I get to the airport? 請 問 如 何 前往機場?How do I get to the bus station? 請 問 如 何前往公
14、車站?How do I get to the metro station? 請 問 如何前往地下鐵路站?(Metro乃歐洲常用字)How do I get to the subway station? 請 問 如何前往地下鐵路站?(Subway乃北美洲常用字)How do I get to the underground station?請問如何前往地下鐵路站?(underground 乃 英國常 用字)How do I get to the train station? 請 問 如何前往火車站?How do I get to the hotel XXX? 請 問 如 何前往XXX酒店?How
15、 do I get to the police station? 請 問 如何前往警局?How do I get to the post office? 請 問 如 何前往郵政局?How do I get to the tourist information office?請問如何前往旅游資訊 局?三、請問附近.Excuse me, Is therenear by? 請 問附近有沒有.?Is there a baker near by? 請問 附近有 沒有面包店?Is there a bank near by? 請問 附近有 沒有銀行?Is there a bar near by? 請 問 附
16、 近 有 沒有酒吧?Is there a bus stop near by? 請 問 附 近 有沒有公車站?Is there a cafe near by? 請 問 附 近 有 沒有咖啡店?Is there a cake shop near by? 請 問 附 近 有沒有西餅店?Is there a change bureau near by? 請 問 附近有沒有找換店Is there a chemists near by? 請 問 附 近 有沒有藥劑師?Is there a department store near by? 請 問附近有沒有百貨公司Is there a disco near
17、 by? 請 問 附 近 有 沒有的士高?Is there a hospital nearby? 請 問 附 近 有沒有醫(yī)院?Is there a night club near by? 請 問 附 近 有沒有夜總會?Is there a post box near by? 請 問 附 近 有沒有郵政局?Is there a public toilet near by? 請 問 附 近有沒有公共廁所?Is there a restaurant near by? 請 問 附 近有沒有餐廳?Is there a telephone near by?請問附近有沒有電話?Is there a trav
18、el agent near by?近有沒有旅游社?請問附Is there a youth hostel near by?近有沒有青年旅館?請問附旅游中在旅館住宿 出外旅游時, 旅館便是我們的家, 詳細瞭解家中的每一項設(shè)備與使用方法, 才能得到良好的住宿品質(zhì)。此外,在確認房間之前,不妨盡量向旅館提出個人合理的要求,畢竟,一趟旅游成功與否, 住宿的舒適感可是占一席之地的。我曾晚一點到達,請保留所預訂的房間。Ill arrive late, but please keep my reservation.我在臺北已預訂房間。I made a reservation in Taipei.我的名字是王明明
19、。My name is Wang Ming-Ming.我想要一間安靜一點的房間。Id like a quiet room.我想要樓上的房間。Id like a room on the upper level.我想要一間視野好 (有陽臺 ) 的房間。Id like a room with a nice view (a balcony).隨時都有熱水供應(yīng)嗎?Is hot water available any time?我可以看一看房間嗎?May I see the room?是否還有更大的 (更好的 /更便宜的 )房間 ?Do you have anything bigger (better/c
20、heaper)? 我要訂這間房間。Ill take this room.麻煩填寫這住宿登記表。Would you fill in this registration form?這里可使用信用卡(旅行支票)嗎?Do you accept credit crads(travelers checks)?是否可代為保管貴重物品 ?Could you keep my valuables?餐廳在那兒 ?Where is the dining room?餐廳幾點開始營業(yè)?What time does the dining room open?早餐幾點開始供應(yīng)?What time can I have bre
21、akfast?旅館有美容院(理發(fā)院)嗎?Is there a beauty salon(barber shop)?是否可給我一有旅館地址的名片 ?Can I have a card with the hotels address?是否可在此購買觀光巴士券?Can I get a ticket for the sight-seeing bushere?最近的地鐵站在那里?Where is the nearest subway station?學會在餐廳點餐到異國品嘗美食可說是旅游的樂趣之一, 然而, 若是語言不通, 大概就很難品嘗餐廳最受好評的菜色了。因此,學曾基本點餐說法,適當?shù)脑儐柗?wù)生,并
22、表達自己喜好, 包管可以讓自己吃得道地又滿足。請給我菜單。May I have a menu,please ?是否有中文菜單?Do you have a menu in chinese ?在用晚餐前想喝些什麼嗎?Would you like something to drink before餐廳有些什麼餐前酒?What kind of drinks do you have for anaperitif ?可否讓我看看酒單?May I see the wine list ?我可以點杯酒嗎?May I order a glass of wine ?餐廳有那幾類酒?What kind of wine
23、 do you have ?我想點當?shù)爻霎a(chǎn)的酒。Id like to have some local wine.我想要喝法國紅酒。Id like to have Frence red wine.是否可建議一些不錯的酒?Could you recommend some good wine ?我可以點餐了嗎?May I order,please ?餐廳最特別的菜式是什麼?What is the specialty of the house ?餐廳有今日特餐嗎?dinner ?Do you have todays special ?我可以點與那份相同的餐嗎?What kind of currency
24、 do you want?Can I have the same dish as that ?我想要一份開胃菜與排餐(魚餐)。Id like appetizers and meat(fish) dish.我正在節(jié)食中。Im on a diet.我必須避免含油脂(鹽份/ 糖份 ) 的食物。I have to avoid food containing fat(salt/suger).餐廳是否有供應(yīng)素食餐?Do you have vegetarian dishs ?你的牛排要如何烹調(diào)?How do you like your steak ?全熟 (五分熟 /全生 ) 。Well done (med
25、ium/rare),please.旅行中兌換貨幣常用句型Please tell me how much you want to change.請告訴我你要換多少。How much of the remittance do you wantto convert into Japanese yen?你要把多少匯款換成日圓? 要哪種貨幣?Whats it you wish to change?你有什么要換的?What kind of currency do you want to change?要換哪種貨幣?In what denominations?要什么面值的?Please tell me wh
26、at note you want.請告訴我要什么鈔票。Will seven tens be all right?710 元的可以嗎?Is it in travelers cheques?換旅行支票嗎?Id like to know how I shall give it to you.我想知道如何付錢給你。How would you like it?你要什么面額的?Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address?請在兌換單上簽字,寫出你的和地址,好嗎?Can you give me 100 dollar
27、s in Swiss francs?Can you change me some money, please?能否請你給我兌換一些錢?Here it is, some French francs, Swiss francs, American dollars and a few Dutch guilders.這些就是:一些法國法郎,瑞士法郎,美圓 和一些荷蘭盾。Would you please give me seven five-pound notes, four pound notes and four ten-shilling notes, and the rest in small c
28、hange.請你給我 75 鎊紙幣, 41 鎊紙幣, 410 先令 紙幣,剩下的要零票。Would you mind giving me the six pence in coppers?勞駕給我 6 便士的銅幣。Id like to know if you could change this money back into U.S. dollars for me.我想知道能否把這筆兌回成美圓。Could you change these French francs for me?能給我兌換這些法國法郎嗎?能否給我 100 美圓的瑞士法郎?Id like to convert the full
29、 amount of the remittance into U.S. dollars.我想把全部匯款換成美圓。Id like some coins for this note.我想把這紙幣換成硬幣。Id like to break this 50 dollar note.我想把這 50 美圓紙幣換開。Five twenties and ten singles, please.請給我 520 元和 10 一元的。I need 300 dollars in 100-dollar cheques.我要 300 美圓票面為 100 美圓的支票。I hope youll give me ten tra
30、velers cheques of 100 dollars each.我希望給我10 面額為 100 美圓的旅行支票。In fives, please.請給我 5 元票面的。Could you give me some small notes?給我一些小票好嗎?Useful Words and Phrasescurrency, money 貨幣money changing 兌換貨幣an exchange form 兌換單bank note 鈔票note of large denomination大票note of small denomination小票small change 零錢subsi
31、diary money 輔幣nickel piece 鎳幣plastic currency notes 塑料鈔票convertible money 可兌換(黃金)紙幣Whats the interest rate for the savings account?儲蓄存款的利率是多少?Do you pay interest on this account?這種存款付給利息嗎?Please tell me what the annual interest rate is.請告訴我年利率是多少。Interest is paid at the rate of 1% per annum at prese
32、nt.It allows you to earn a little interest on your money.這可使你從存款中獲得一點利息。The account carries interest of 4%.該存款有 4% 的利息。The interest is added to your account every year.每年的利息都加到你的存款中。The interest rate for the savings account is 4%.儲蓄存款的利率是4% 。It varies from time to time. At present it is 6%.(年息)每個時期都
33、不同,現(xiàn)在是六厘。Useful Words and Phrasesinterest rate 利率simple interest 單利compound interest 復利legal interest 法定利息prime rate 優(yōu)待利率payable interest 應(yīng)付利息lending rate 貸款利率1%。usury 高利貸這附近是否有中國餐廳?the subsidy rate for value-preserved savings 保值儲蓄補貼率國外旅游中如何詢問餐廳到國外游玩, 品嘗當?shù)孛朗呈切谐讨仡^戲之一,然而,身為異鄉(xiāng)人,自然無法知道每家餐廳口碑如何。此時,不妨向飯店中
34、的服務(wù)人員詢問,說出自己的喜好及需求,請對方做最佳建議。是否可介紹一家附近口碑不錯的餐廳?Could you recommend a nice restaurant near here?我想去一家價位合理的餐廳。I want a restaurant with reasonable prices.我想去一家不曾吵雜的餐廳。Id like a quiet restaurant.我想去一家氣氛歡樂、活潑的餐廳。Id like a restaurant with cheerful atmosphere.是否可建議這一類的餐廳?Could you recommend that kind of rest
35、aurant?此地餐廳多集中在那一區(qū) ?Where is the main area for restaurants?Is there a Chinese restaurant around here?這附近是否有價位不貴的餐廳?Are there any inexpensive restaurants near here?你知道現(xiàn)在那里還有餐廳是營業(yè)的嗎?Do you know of any restaurants open now?我想嘗試一下當?shù)厥澄铩d like to have some local food.最近的意大利餐廳在那里?Where is the nearest ltal
36、ian restaurant?在國外如何定房Reserving a room by phoneFront Desk: Royal Hotel, can I help you?Tom: Yes. I urgently need a room for tomorrow night, and do you have any vacancies?Front Desk: Yes, we have. What kind of room would you like?Tom: Id like a suite with an ocean view, please.Front Desk: No problem,
37、 sir.Tom: What is the price of the suite?Front Desk: It is US$ 280 per night.Tom: It is a little high. Im told that your hotel is offering discount now.Front Desk: Yes, but the offer ended yesterday. Im sorry.Tom: Oh, I see. Then do you have anything less expensive?Front Desk: No, sir. So far it is
38、the least expensive suite for tomorrow night.Tom: OK, I will take it. By the way, does the price include breakfast?Front Desk: Yes, it does. Now could I haveyour name, please?Tom: My name is Tom Zhang.Front Desk: Would you kindly spell it for me?Tom: That is T-O-M, Z-H-A-N-G.Front Desk: Thank you, I
39、 got it. And how long do you expect to stay?Tom: About three days.Front Desk: OK. Our check-in time is after1:00pm. And see you tomorrow.Front Desk: Thank you. See you.前臺:皇家酒店,我能為您服務(wù)嗎?湯姆:我急需一個房間要明晚住, 請問你們還有空房嗎?前臺:還有空房。您需要什么樣的房間?湯姆:我想要一個可以看到海景的套房。前臺:沒問題,先生。湯姆:價格如何?前臺:每晚280 美元。湯姆:價格有點高。 我聽說你們酒店正在打折。前臺
40、:是的,但打折期昨天就結(jié)束了。很抱歉。湯姆:我明白了。那么你們是否還有其他便宜一點的套房?前臺:沒有了,先生。到目前為止,這是能 為明晚提供的最便宜的套房。湯姆: 那好吧, 我就預定它了。 順便問一下,房價是否包括早餐?前臺:是的,包括早餐?,F(xiàn)在我能請問您的 尊姓大名了嗎? 湯姆:我叫湯姆,。前臺:您能拼讀一下嗎?湯姆: T-O-M , Z-H-A-N-G 。前臺:,我記下了。另外您預計在此停留多 久? 湯姆:大約三天。前臺:好的。我們的登記時間是在下午一點 鐘之后。明天見。 湯姆:。明天見。在國外旅行中要支付的小費Hotel workers depend on tips to augment
41、 their usually small salaries. Rather than being annoyed at having to tip the doorman who greets you, consider it part of the cost of travel and be prepared with the dollar bills you will need to hand out before you even get to your room.DoormenDepending on the amount of luggage, tip $ 1 to $ 2 to t
42、he doorman who takes your bags and turns them over to a bellman. If you are visiting and have no luggage, you naturally do not tip him for simply opening the door for you. Tip him again when you leave with your luggage ashe takes it from the bellman and assists you in loading it in your car or into
43、your taxi. When the doorman obtains a taxi for you, tip him $1 to $3 (the higher amount if he must stand in the rain for a period of time to get it).BellmanTip $1 a bag but not less than $2 to the bellman who carries or delivers your luggage to your room. When the bellman does something special for
44、you, such as make a purchase or bring something you have requested to your room, but not room service deliveries, he or she should be tipped $ 2 to $ 3 for every service, at the time it is provided.MaidFor stays of one night or more, the maid should be tipped $2 per night per person in a large hotel
45、; $ 1 per night per person in a less expensive hotel. Give the maid her tip in person, if she can be found. If not, put it in a sealed envelope marked chambermaid.ValetValet services are added to your bill, so there is no need to tip for pressing or cleaning when items are left in your room. If you
46、are in when your cleaning and pressing is delivered, however, tip $ 1 for the delivery for one or two items, more when several items are being delivered.Dining Room StaffTips for dining room staff are exactly the same as they are in any other restaurant -15 to 18 percent except in the most elegant d
47、ining rooms where tips are 18 to 20 percent. If you are staying in an American -plan hotel where your meals are included in your total bill, tips are as usual, and an additional tip should be given to the maitre d who has taken care of you during your stay. This tip ranges anywhere from $ 10 to $ 15
48、 for a weekend for a family or group of four people to $ 20 to $ 30 for a longer stay or larger group.飯店的工作人員主要靠小費來增加他(她)們平時微薄的收入。 不要對付給服務(wù)員小費感到憤憤不平, 而應(yīng)該把它看作是旅游消費的一部分, 并應(yīng)做好準備在進入飯店之前就 隨時掏出鈔票。門衛(wèi)給門衛(wèi)的小費數(shù)目取決于行的多少, 為 你拿行并把它遞給行員的門衛(wèi)要付給1 至 2美元的小費。 如果你沒有行, 通常就不必為 他們只為你開門這樣簡單的服務(wù)付費。 當你 帶著行準備離開飯店而門衛(wèi)從行員手中接過行并幫你把它放
49、入你的車子或出租車里 時, 你還應(yīng)該付給他小費。當門衛(wèi)為你叫了 一輛出租車時, 你應(yīng)該付他1 至 3 美元 (如果他為了叫輛出租車而不得不在雨中站著時,你的小費應(yīng)該給得更多些。)行員一個行包要付1 美元的小費, 但對于把行送到客房的行員要付給 2元以上的小費。 當行員為你做了一些特殊的事情,比如替你購物或把你需要的東西送到客房(但不屬于 客房服務(wù)疇)等,他應(yīng)該得到2至3美元的 小費。清理房間的女服務(wù)員在一個較大、較豪華的飯店,清理房間 的女服務(wù)員每人每天應(yīng)得到 2美元的小費; 檔次次之的飯店的服務(wù)員每人每天可得1美元小費。你可以親自給她們小費,也可以 把錢裝在信封里封好,上面寫明”送給清理房間
50、的服務(wù)員”。清洗、熨燙衣服的服務(wù)員清洗、熨燙衣服的服務(wù)費用被加到你的 帳單中,因此如果在你外出的時候衣服被放 在房間你就無需付小費。如果服務(wù)員在送衣 服時,你在房間,可以為他們的送衣服務(wù)付 1美元,如果衣服較多就應(yīng)付更多的小費。餐廳服務(wù)員付給飯店餐廳服務(wù)員的小費數(shù)目與其 他餐館服務(wù)員所得小費的數(shù)目不相上下,都是15-18% ,而一些非常豪華、檔次最高的 餐廳小費要高達18-20%。如果你入住的飯 店是餐費已包含于總帳單的美式飯店,小費還是15-18% ,且要直接付給那位從頭至尾 一直服侍你的服務(wù)員。如果一個家庭或一行 四人要在此飯店住一星期的話,他們付出的小費從10美元至15美元不等,而在住宿
51、的 時間更長或人數(shù)更多的情況下,小費要達到 20美元甚至30美元之多。在百貨公司的失物招領(lǐng)處At the lost-found office of deportment storeTom: Excuse me, could you help me?Lost Property clerk (L): Yes. What seems to be the problem?Tom: Well, I was wondering if anyone has turned in a passport.L: Im afraid not. Have you lost your passport?Tom: I th
52、ink so. I cant find it anywhere in my hotel room, and I remember the last place I used it yesterday was in this department store.L: where exactly did you use your passport in the store?Tom: In the suit-dress department. I had to show it to pay for these dresses with my travelers checks.L: Well, let
53、me call the suit-dress department to see if theyve found a passport.(A minute later)L: Sorry-your passports not been turned in there, either.Tom: Then what shall I do?L: You can fill in this lost property report, and Ill keep my eye out for it. Those kinds of things usually turn up eventually, but I
54、 suggest you contact your embassy and tell them about your situation, so they can issue you a new passport in case it doesnt show up.Tom: Youre right. Do you have a pen?L: Here you are.Tom: Oh, I seem to lose something every time I travel.在百貨公司的失物招領(lǐng)處湯姆:對不起,能不能幫我一個忙? 失物管理員:好的。有什么問題嗎? 湯姆:我想知道是否有人交來一本護照。管理員:恐怕沒有。你遺失了護照?湯姆:我想是的。我在飯店的房間里都找不 到。我記得昨天最后用護照的地方是在這百 貨公司。管理員:你在百貨公司什么確切的地方用過 護照呢?湯姆:在女裝銷售部。我用信用卡買衣服的 時候必須給他們看護照。管理員:這
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年宜都高投卓信建設(shè)工程限公司招聘專業(yè)技術(shù)人員招聘【5人】管理單位筆試遴選500模擬題附帶答案詳解
- 2025年宜昌市興山縣事業(yè)單位招考管理單位筆試遴選500模擬題附帶答案詳解
- 2025年安徽馬鞍山當涂縣衛(wèi)健系統(tǒng)招聘60人歷年管理單位筆試遴選500模擬題附帶答案詳解
- 2025-2030年中國小貸典當行業(yè)運行狀況及投資前景分析報告
- 2025-2030年中國保健食品行業(yè)發(fā)展動態(tài)及前景趨勢分析報告
- 生物學教學課程設(shè)計
- 2021-2022年浙江省嘉興市秀洲區(qū)六年級下冊期末語文試卷及答案
- 玩偶鉤織教程課程設(shè)計
- 2024年度土建瓦工勞務(wù)分包合同模板:BIM與綠色施工融合3篇
- 特色健身訓練課程設(shè)計
- 2024年新人教版三年級數(shù)學上冊《第7單元第2課時 周長》教學課件
- 【核心素養(yǎng)目標】浙教版勞動一年級上項目四 任務(wù)一《瓶瓶罐罐做花瓶》教案
- 2024年事業(yè)單位公開選調(diào)工作人員報名及資格審查表
- 2024年全國(保衛(wèi)管理員安全及理論)知識考試題庫與答案
- 清潔灌腸護理
- 2024年北京石景山初三九年級上學期期末數(shù)學試題和答案
- 2024-2025學年高中英語學業(yè)水平合格性考試模擬測試題三含解析
- 2024-2030年中國神經(jīng)外科行業(yè)市場發(fā)展趨勢與前景展望戰(zhàn)略分析報告
- 抖音直播代播合同范本
- 投標突發(fā)事件應(yīng)急預案
- EPC項目土建設(shè)計的重難點分析及解決措施
評論
0/150
提交評論