本科畢業(yè)論文開題報告任務書_第1頁
本科畢業(yè)論文開題報告任務書_第2頁
本科畢業(yè)論文開題報告任務書_第3頁
本科畢業(yè)論文開題報告任務書_第4頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本科畢業(yè)論文開題報告任務書開題報告內容 1.選題背景 (含國內外相關研究綜述及評價 )與意義。 對于電影片名的誤譯及對策的課題,國內外學者都有很多研究, 國內學者付有龍、馮小霞、劉顯才等對英文電影片名的翻譯及誤譯都 有深入研究 ;國外學者也就這一方向有相關研究,如 peter.newmark, lynn.andrew 和 cattrysse.patrick 等的研究較為深入,他們關于英文電影 名稱的特點與功能、電影名稱的誤譯以及翻譯方法的研究具有代表性。國內學者付有龍就電影片名的誤譯方面做了相關研究,他在電影 評價上發(fā)表的電影片名誤譯及其翻譯方法得出電影片名的誤譯是 由多方面因素引起的,包括:

2、對電影文化內涵缺乏了解,過度追求商 業(yè)利潤,過分追求系列模式化等。國外學者 cattrysse.patrick 的 talkingaboutthemovienametranslation 對電影片名翻譯的原則和方法提供了更好的論證,他認為電影片名的 翻譯應該遵循翻譯的原則,而且不同類型的電影片名應該用適合的翻 譯方法來翻譯,這樣才可以更好地避免誤譯的發(fā)生。論文具有一定的學術性、現實性、前沿性、針對性或新穎性 ;與社 會、生活相結合,論文研究的英文電影片名的誤譯現象越來越受到學 術界重視,與人們生活息息相關。根據國內外學者的研究, 論文分析了英文電影片名的特征和功能, 為研究英文電影片名的翻譯提

3、供更好的基礎,透析英文電影片名的誤 譯現象和誤譯原因,總結英文電影片名翻譯的原則和適合不同英文電影片名翻譯的翻譯方法。該論文的研究有利于減少誤譯引起的麻煩,提高英文電影片名的 翻譯水平,從而更好地減少文化隔閡,有利于電影業(yè)的更好發(fā)展。2.選題研究的方法與主要內容。在收集資料,閱讀相關文獻的基礎上,與指導教師討論,共同確 定選題,列出論文提綱,并擬采用例證法,分析法,比較法,推導論 述法等方法進行論文撰寫。論文主要研究英文電影片名的誤譯以及對誤譯提出的對策,通過 綜合歸納英文電影片名的特點、作用,結合英文電影片名的翻譯原則 以及翻譯方法,以 rainman,badcompany,american

4、beauty,originalsin 等 多部外國電影片名的翻譯為實例,試圖從電影片名翻譯錯誤的視角, 就英文電影片名的誤譯以及對策這一論題進行深入探討,旨在達成減 少英文電影片名的誤譯以及減少誤譯帶來的麻煩,從而更好地發(fā)揮電 影片名的作用以及使外國電影更好地被中國人接受和認可的目的。3.研究條件及可能存在的問題。通過專業(yè)學習,具備基本英語語言技能和專業(yè)知識,擁有所選課 題需要的部分資料和相關理論書籍,校圖書館和網絡有豐富的資料可 查詢。同時,有指導教師的指導和幫助,能夠順利完成論文寫作。對于論文,可能存在的問題有相關文獻和著作收集不足 ;理論理解、 分析不夠深刻、透徹 ;理論研究較為膚淺 ;

5、理論聯系實際不夠 ;缺乏充分、 全面的實踐證明等問題,但是論文將盡量減少類似問題發(fā)生,盡量完 善各方面。參考文獻: andrew,lynn.happreciatingcinema.beijing:foreignlanguageteachingandrese archpress,xx.patrick,cattrysse.talkingaboutthemovienametranslation.newy ork:randomhouseinc.,xx.newmark,peter.atextbookoftranslation.shanghai:s hanghaiforeignlanguageeducat

6、ionpress,xX劉顯才.英文電影片名翻譯的 跨文化解讀遼寧:長春電影文學出版社,xx.付有龍.電影片名誤譯及其 翻譯方法電影評價,xx,9:54-56.4擬解決的主要問題和預期效果。論文主要試圖研究英語電影片名的誤譯,通過對具體英語電影片 名翻譯的分析研究,從英文電影片名的特點、作用等方面,分析英語 電影片名誤譯的影響和正確翻譯的意義,從而探究避免英語電影片名 誤譯的相關策略和方法,最終按照學士學位畢業(yè)論文的要求, 完成 3000 到 5000詞左右的論文,并順利通過答辯。計劃起止時間完成主要任務 xx年10月13日一一xx年10月20日 論文準備工作xx年10月30日一一xx年11月3

7、0日論文選題和收集資 料xx年12月1日一一xx年12月20日開題報告、任務書和論文提綱填 寫xx年1月1日一一xx年3月15日完成論文初稿共2頁,當前第1 頁12xx年3月20日一一xx年4月26日修改論文并定稿xx年5月下旬xx 年 6 月論文答辯及其他工作指導教師審核意見論文主要研究英語電影片名的誤譯及對策,學生在寫作過程中應認真查閱相關資料,運用例證法,分析法,比較法,推導論述法等方式深入探討英語電影 片名的誤譯,并提出對策。該論文寫作應嚴格按照進度計劃進行,論文格式應該完全符合論 文寫作規(guī)范,并在規(guī)定時間內完成論文、順利通過答辯。指導教師簽名: 年月日本科畢業(yè)論文 (設計)任務書擬定

8、題目中文題 目淺談英文電影片名的誤譯及對策英文題目 abriefanalysisofmistranslationoftitlesforenglishfilmsandcountermeasures 題目來源教師科研項目教師指定V學生自擬其他基本任務與要求論 文主題是英文電影片名的誤譯以及對誤譯提出的對策,研究方向是翻 譯方向。要求學生通過對英文電影片名特點、作用的分析,力圖結合英文 電影片名的翻譯原則以及翻譯方法,來研究英文電影片名的誤譯及對 尺0策。論文通過探討引起誤譯的原因,具體以被誤譯的英文電影片名來 討論和研究誤譯的現象和對策。并綜合國內外學者的研究提出英文電影片名翻譯的原則和翻譯方 法,以減少誤譯的發(fā)生。嚴格規(guī)范論文格式,嚴禁抄襲擬解決主要問題及預期成果論文從 英文電影片名的誤譯著手,研究英文電影片名的特點和功能,分析引 起誤譯的原因,研究英文電影片名的翻譯原則和方法,已到達減少英文電影片名誤譯和提升英文電影片名翻譯水平的目的在規(guī)定時間內完成字數在 3000 到 5000 字以內的關于從翻譯角度 探討英文電影片名誤譯與對策的論文。階段性主要工作的起止時間1.準備工作xx.10.13起6.論文撰寫xx.1月起 2.選題 xx.10.30-11.157完成初稿 xx.3.153資料收集 xx.11.16-11.308.修改、定稿xx.4

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論