英語四級翻譯成語類_第1頁
英語四級翻譯成語類_第2頁
英語四級翻譯成語類_第3頁
英語四級翻譯成語類_第4頁
英語四級翻譯成語類_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、2017年6月英語四級翻譯:成語類*愛屋及烏Loveme,lovemydog.百聞不如一見(目睹為實)Seeingisbelieving.比上不足比下有余Worseoffthansome,betteroffthanmany;tofallshortofthebest.butbebetterthantheworst.笨鳥先飛Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.不眠之夜Whitenight不以物喜不以己悲Notpleasedbyexternalgains,notsaddenedbypersonallosses7.竭盡全力Sparenoeffort;goallout;

2、doonesbest不打不可交Nodiscord,noconcord.拆東墻補西墻RobPetertopayPaul辭舊迎新Bidfarewelltotheoldandusherinthenew;ringouttheoldyearandringinthenew大事化小小事化了Tryfirsttomaketheirmistakesoundlessseriousandthentoreduceittonothingatall12.大開眼界Openoneseyes;broadenoneshorizon;beaneye-opener國泰民安Thecountryflourishesandpeopleliv

3、einpeace過猶不及Goingtoofarisasbadasnotgoingfarenough;beyondisaswrongasfallingshort;toomuchisasbadastoolittle功夫不負(fù)居心人Everythingcomestohimwhowaits.好了傷疤忘了疼Onceonshore,onepraysnomore好事不出門惡事傳千里Goodnewsnevergoesbeyondthegate,whilebadnewsspreadfarandwide.隨和生財Harmonybringswealth.活到老學(xué)到老Oneisnevertoooldtolearn.既往

4、不咎Letbygonesbebygones21.金無足赤人無完人Goldcantbepureandmancantbeperfect.榮華富貴Treasuresfillthehome.腳扎實地Bedown-to-earth腳踩兩只船Sitonthefence君子之交淡如水Thefriendshipbetweengentlemenisaspureascrystal;ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen26.陳詞濫調(diào)陳詞濫調(diào)Cutanddried,clich禮尚來往Courtesycallsforreciprocity.留得青山在不怕沒柴燒Wherethereislif

5、e,thereishope.旗開得勝Achieveimmediatevictory;wininstantsuccess求名求利Gaininbothfameandwealth茅塞頓開Besuddenlyenlightened沒有規(guī)矩不可方圓Nothingcanbeaccomplishedwithoutnormsorstandards.每逢佳節(jié)倍思親Onfestiveoccasionsmorethaneveronethinksofonesdearonesfaraway.Itisonthefestivaloccasionswhenonemisseshisdearmost.34.謀事在人成事在天The

6、planninglieswithman,theoutcomewithHeaven.Manproposes,Goddisposes.畫蛇添足Betoosmartbyhalf;Cunningoutwitsitself拿手好戲Masterpiece賠了夫人又折兵Throwgoodmoneyafterbad拋磚引玉Amodestspurtoinduceotherstocomeforwardwithvaluablecontributions;throwasprattocatchawhale39.孤注一擲Cutoffallmeansofretreat;burnonesownwayofretreatandbedeterminedtofighttotheend40.搶得先機Takethepreemptiveopportunities41.巧婦難為無米之炊Ifyouhavenohandyoucantmakeafist.積少成多Athousand-lijourneybeginswiththefirststep-thehighesteminenceistobegainedstepbystep本文資

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論