版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
初中語(yǔ)文吟誦的概念辨析今謂“吟誦”古謂“讀”魯迅在《從百草園到三味書屋》中,對(duì)自己的私塾老師壽鏡吾先生有這樣一段回憶:先生自己也念書。后來(lái),我們的聲音便低下去,靜下去了,只有他還大聲朗讀著:——“鐵如意,指揮倜儻,一座皆驚呢—;金叵羅,顛倒淋漓噫,千杯未醉嘀……”我疑心這是極好的文章,因?yàn)樽x到這里.他總是微笑起來(lái),而且將頭仰起,搖著,向后面拗過(guò)去,拗過(guò)去。我從小讀這篇課文,一直以為壽先生的“朗讀”就是今天的朗誦。但是你真朗誦一下試試,“一座皆驚呢”的“呢”怎么讀呢?它是語(yǔ)氣詞嗎?那到底是疑問的意思還是贊嘆的意思啊?恐怕都不對(duì)吧。這個(gè)“呢”根本就不是一個(gè)詞!它只是“驚”這個(gè)字的韻尾“ng”,因?yàn)?,吟誦是拖韻尾的。今天的唱歌,都拖韻母,不是韻尾,所以很多人就不理解了。同樣,后面的“顛倒淋漓噫”的“噫”也是“漓”的韻尾。只有“嘀”是語(yǔ)氣詞,它是吟誦者自己加上的語(yǔ)氣音(這種情況非常普遍),它是一個(gè)拖腔,很長(zhǎng)很長(zhǎng),所以魯迅先生要加上六個(gè)點(diǎn)。所以那六個(gè)點(diǎn)不是表示省略下文的意思,而是表示“嘀”這個(gè)音很長(zhǎng)。另外還有個(gè)疑問:為什么要加曲線符號(hào)呢?現(xiàn)在應(yīng)該明白了,那是吟詠的啊,是有曲調(diào)的啊,所以魯迅先生特意加上了曲線符號(hào)。魯迅還說(shuō):“讀到這里.他總是微笑起來(lái),而且將頭仰起,搖著,向后面拗過(guò)去,拗過(guò)去?!薄稗帧绷藘苫?!魯迅為什么要寫兩個(gè)“拗過(guò)去”?一個(gè)“拗過(guò)去”,也許表示壽先生讀書的習(xí)慣就是頭向后拗著,但是兩個(gè)“拗過(guò)去”,就毫無(wú)疑問地是表示他在“搖著”,而且不只兩圈,是一遍又一遍。所以,毫無(wú)疑問,壽鏡吾先生是在吟誦,不是今日之朗誦。讓我們恢復(fù)當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景吧。這段文字出自清末劉翰的《李克用置酒三垂崗賦》,是一篇駢賦。當(dāng)時(shí)剛剛問世不久。我不知道壽先生是怎樣吟誦的,但是江浙一帶吳語(yǔ)地區(qū),吟誦調(diào)都有相對(duì)統(tǒng)一的特征。我可以用著名的“唐調(diào)”模擬一下,大概是這樣:我以為誦讀詩(shī)歌通??梢杂眠@兩種方式:即戲劇式與歌唱式,都是在形式的節(jié)奏之中流露語(yǔ)言節(jié)奏的讀法。(朱光潛在“中國(guó)語(yǔ)文誦讀方法座談會(huì)”上的發(fā)言,見《中國(guó)語(yǔ)文誦讀方法座談會(huì)紀(jì)錄》)“吟”讀,主要用于詩(shī),也可用于文,是有旋律的讀法,如《戰(zhàn)國(guó)策?秦策二》:“今軫將為吳吟?!睎|漢高誘注“吟”為“歌吟”。《毛詩(shī)序》:“吟詠情性,以風(fēng)其上?!碧拼追f達(dá)疏:“動(dòng)聲曰吟,長(zhǎng)言曰詠,作詩(shī)必歌,故言吟詠情性也。”魏文帝《燕歌行》:“援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長(zhǎng)?!碧菩凇兜醢拙右住?“童子解吟長(zhǎng)恨曲,胡兒能唱琵琶篇?!边@些都明確標(biāo)明了“吟”的音樂性?!耙鳌钡牧硪粋€(gè)特點(diǎn)是偏于消沉輕柔。漢魏樂府中有《白頭吟》、《梁父吟》、《逸民吟》、《漁父吟》等都是哀傷或憂愁的詩(shī)歌?!夺屆罚骸耙?,嚴(yán)也。其聲本出于憂愁,故其聲嚴(yán)肅使人聽之凄嘆也?!编嵢司徱采胍黥檬现兀笕甓彏槿?,河潤(rùn)九里,澤及三族。(《莊子?列御寇》)屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。(《楚辭?漁父》)陶冶性靈緣底物,新詩(shī)改罷自長(zhǎng)吟。(杜甫《解悶十二首》其七)先生口不絕吟于六藝之文,手不停披于百家之編。(韓愈《進(jìn)學(xué)解》)二句三年得,一吟雙淚流。(賈島《題詩(shī)后》)學(xué)者讀書,須要斂身正坐,緩視微吟,虛心涵泳,切己省察。(朱熹《朱子語(yǔ)類》)嘗過(guò)吟舊詩(shī)的滋味者,往往病白話詩(shī)只能讀而不能吟,因而說(shuō)它不能算詩(shī)。這句話里的“吟”字的意義很可以研究研究。所謂吟詩(shī)吟文,就是俗話所謂嘆詩(shī)嘆文章,就是拉起嗓子來(lái)把字句都唱出來(lái),而不用說(shuō)話時(shí)或讀單字時(shí)的語(yǔ)調(diào)。(趙元任《新詩(shī)歌集?序?吟跟唱》)古文和舊詩(shī)、詞等都不是自然的語(yǔ)言,非看不能知道它們的意義,非吟不能體會(huì)它們的口氣——不象白話詩(shī)文有時(shí)只聽人家讀或說(shuō)就能了解欣賞,用不著看。吟好象電影里的“慢鏡頭”,將那些不自然的語(yǔ)言的口氣慢慢顯示出來(lái),讓人們好捉摸著。桐城派的因聲求氣說(shuō)該就是這個(gè)意思。(朱自清《論朗讀》)“詠”讀,是拖長(zhǎng)聲音讀,“詠”即“永。長(zhǎng)的意思。因?yàn)橥祥L(zhǎng)就容易唱起來(lái),所以“詠”經(jīng)常與“吟”“唱”等合稱。吟詠之間,吐納珠玉之聲;眉睫之前,卷舒風(fēng)云之色。(劉勰《文心雕龍?神思》)動(dòng)聲曰吟,長(zhǎng)言曰詠,做詩(shī)必歌,故言吟詠情性也。(孔穎達(dá)《毛詩(shī)序疏》)平上去入,那么備體于正聲。吟諷抑揚(yáng),那么宛仍于舊韻。使詠之者審清楚之旨,聞之者無(wú)訛舛之嫌。妙協(xié)鈞天,克諧仙唱。(元辨《謝親教道士(步虛)聲韻表》)古人之詩(shī)皆可歌詠,被之管弦,即是樂教。(馬一浮《蠲戲齋詩(shī)話》)這樣的反復(fù)吟詠,潛心體會(huì),對(duì)于真正進(jìn)入古人的感情,去呼吸歷史,涵泳文化,最為深刻、委婉。(余光中《自豪與自幸——我的國(guó)文啟蒙》)吟詠的本義應(yīng)該是將詩(shī)的字句拉長(zhǎng)了聲音,按照文字固有的音節(jié)加進(jìn)感情色彩小聲地哼讀。(張本義《吟邊絮語(yǔ)》)“諷”讀,原意是背誦,但因?yàn)楸痴b往往也是拉長(zhǎng)聲音的形式,所以又引申為按照規(guī)矩拉長(zhǎng)聲音去吟詠:“以樂語(yǔ)教國(guó)子:興、道、諷、誦、言、語(yǔ)?!编嵭ⅲ骸氨段娜罩S?!保ā吨芏Y?春官?大司樂》)“少不諷?!弊ⅲ骸爸^就學(xué)諷詩(shī)書也?!埃ā盾髯?大概》)未諷之文,焉在其為貴也?……如令文而不諷,曷由味之彌永乎?……故詩(shī)之道,聲而已矣。曾文正日記:“溫蘇詩(shī)朗誦頗久,有聲出金石之樂J因思古人文章,所以與天地不敝者,實(shí)賴氣以昌之,聲以永之。故讀書不能求之聲氣二者之間,徒糟粕耳。(劉樸《文誦篇》)中國(guó)文人吟誦詩(shī)文,多出之以鄉(xiāng)音,曼聲諷詠,反復(fù)感嘆,抑揚(yáng)頓挫,隨情轉(zhuǎn)腔,其調(diào)在“讀”與“唱”之間。進(jìn)入中國(guó)古詩(shī)意境,這是最自然最深切的感性之途。(余秋雨《詩(shī)與音樂》)“誦”讀,原初是有曲調(diào)有節(jié)奏地吟唱的意思?!吨芏Y?大司樂》:“以樂語(yǔ)教國(guó)子:興、道、諷、誦、言、語(yǔ)?!编嵭ⅲ骸氨段脑恢S,以聲節(jié)之曰誦。"但是后世一般不用這個(gè)含義,而是用另外兩個(gè)含義。一個(gè)是“背誦”,所謂“熟讀成誦”,如明代張履祥《初學(xué)備忘》:“先令成誦,而徐以涵泳其意味,休之于心?!币粋€(gè)是沒有曲調(diào)但有節(jié)奏有抑揚(yáng)頓挫地讀,沒有伴奏,音樂性不強(qiáng),但很講究聲音,講究規(guī)矩,不是隨意地念:“以樂語(yǔ)教國(guó)子:興、道、諷、誦、言、語(yǔ)?!编嵭ⅲ骸耙月暪?jié)之日誦?!薄邦芍S誦詩(shī),世奠系,鼓琴瑟?!编嵭ⅰ爸S誦詩(shī),謂^讀之,不依詠也。”孫詒讓《正義》:“不依詠,謂雖有聲節(jié),仍不必與琴瑟相應(yīng)也?!保ā吨芏Y?春官》)誦《詩(shī)》三百,弦《詩(shī)》三百,歌《詩(shī)》三百,舞《詩(shī)》三百。(《墨子?公孟》)“輿人誦之?!表f昭注:“不歌日誦。"(《國(guó)語(yǔ)?晉語(yǔ)》)不歌而誦謂之賦。登高能賦,可以為大夫也。(《漢書?藝文志》)弦歌以和其心,誦讀以探其義。(劉大概《問政書院記》)“讀”,有廣義和狹義之分。狹義的“讀”,原意是抽絲剝繭般地理解文句的涵義?!墩f(shuō)文解字》:“讀,籀書也?!倍斡癫米ⅲ呼Γ鞅咀鳌罢b”,此淺人改也,今正。竹部日:“籀,讀書也?!薄白x”與“籀”疊韻而互訓(xùn)?!队癸L(fēng)傳》曰:“讀,抽也?!薄斗窖浴啡眨骸俺?,讀也?!鄙w“籀”、“抽”古通用。……抽,繹其義蘊(yùn),至于無(wú)窮,是之謂“讀”?!爸S”、“誦”亦可云“讀”,而“讀”之義不止于“諷”、“誦“諷”、“誦”止得其文辭,“讀”乃得其義蘊(yùn)?!墩f(shuō)文解字注》三篇上“言部”,上海古籍出版社《說(shuō)文解字注》三篇上“言部”,上海古籍出版社1981年10月,第90頁(yè)左下。“諷”、“誦“諷”、“誦”止得其文辭,“讀”乃得其義蘊(yùn)?!墩f(shuō)文解字注》三篇上“言部”,上海古籍出版社《說(shuō)文解字注》三篇上“言部”,上海古籍出版社1981年10月,第90頁(yè)左下。后引申為沒有旋律的讀法,與“誦”很接近,只是沒有“誦”那么強(qiáng)調(diào)聲音的正式性。這樣的“讀”,往往與其他形式是對(duì)舉的,而不是統(tǒng)稱的:須要讀得字字響亮,不可誤一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牽強(qiáng)暗記;只要是多誦數(shù)遍,自然上口,久遠(yuǎn)不忘。(朱熹《蒙童須知?讀書寫文字》)蓋同一字也,讀是此音,而唱入曲中,全與此音不合者,故不得不為歌兒體貼,寧使讀時(shí)礙口,以圖歌時(shí)利吻。(李漁《窺詞管見》)嘗過(guò)吟舊詩(shī)的滋味者,往往病白話詩(shī)只能讀而不能吟,因而說(shuō)它不能算詩(shī)。(趙元任《新詩(shī)歌集?序?吟跟唱》)廣義的“讀”,是所有讀書方式的統(tǒng)稱,也就是漢詩(shī)文的聲音形式的統(tǒng)稱。這樣說(shuō)的“讀書”,我們只知道他是讀了這個(gè)書,但不知道他具體是怎樣的讀的方式。這樣的語(yǔ)句中,“讀”往往是統(tǒng)攝其他“吟、誦、詠、唱”之類的詞的,既列舉出讀書的狀態(tài),又統(tǒng)之謂“讀”:吟詠留千古,聲名動(dòng)四夷。(白居易《讀李杜詩(shī)集因題卷后》)昔有以詩(shī)投東坡者,吟誦之,而請(qǐng)日:”此詩(shī)有分?jǐn)?shù)否?”坡日:“十分?!逼淙舜笙?,坡徐日:“三分詩(shī),七分讀耳。”(周密《齊東野語(yǔ)》)古《詩(shī)》三百五篇,皆可聲之琴瑟。口詠其辭,而以琴瑟和之,所謂弦歌也。古人讀詩(shī)者皆然。(李治《敬齋古今鞋》卷一)讀《詩(shī)》之法,須掃蕩胸次凈盡,然后吟哦上下,諷詠沉著,使人感發(fā),方為有功。(朱熹《讀詩(shī)法》)學(xué)者讀書,須要斂身正坐,緩視微吟,虛心涵泳,切己體察。(朱熹《朱子語(yǔ)類?讀書法》)詩(shī)者以聲為用者也,其微妙在抑揚(yáng)抗墜之間。讀者靜氣按節(jié),密詠恬吟,覺前人聲中難寫,響外別傳之妙,一齊俱出。朱子云“諷詠以昌之,涵濡以體之”,真得讀詩(shī)趣味。(沈德潛《說(shuō)詩(shī)峰語(yǔ)》)熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)吟。(孫洙《唐詩(shī)三百首序》)今日講求教育之法,務(wù)以敦崇品性涵養(yǎng)性情為宗旨。而感發(fā)性情之要,當(dāng)以讀文為根本。文章音節(jié)應(yīng)古時(shí)樂律,有抑揚(yáng)吞吐抗墜斂侈之妙。蓋初學(xué)讀文往往口中吟哦,而心不知其所之者。(唐文治《唐蔚芝先生讀文灌音片說(shuō)明書》)從這里我就聯(lián)想到中國(guó)人的讀詩(shī),讀古文,尤其是讀八股的上面去。他們讀這些文章時(shí)的那副情形大家想必還記得,搖頭擺腦,簡(jiǎn)直和聽梅吭華先生唱戲時(shí)差不多,有人見了要驚訝地問,哼一篇爛如泥的爛時(shí)文,何至于如此快樂呢?我知道,他是麻醉于音樂里哩。(周作人《論八股文》)吟誦就是心、眼、口、耳并用的一種學(xué)習(xí)方法。從前人讀書,多數(shù)不注重內(nèi)容與理法的討究,單在吟誦上用工夫,這自然不是好方法。(葉圣陶《〈精讀指導(dǎo)舉隅〉前言》)講到讀書,中國(guó)的傳統(tǒng)是講讀的,特別是古文有一定的念法,一定的腔調(diào)。(呂叔湘《中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)問題》)因?yàn)椤白x”是古代讀書方式的統(tǒng)稱,所以古代又把上學(xué)叫做“讀書”,因?yàn)閷W(xué)生在學(xué)校里的大局部時(shí)間都在“讀”,就是吟誦。文人儒士又叫“讀書人”,因?yàn)閷?duì)于儒士來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)是他們的生活方式,而“讀書”正是學(xué)習(xí)的方式?!白x”就是吟誦,“書”是指經(jīng)史子集?!澳睢弊x,也是讀書方式的統(tǒng)稱,有旋律沒有旋律都可以叫“念念的本字為“臉”,本義是思念?!墩f(shuō)文解字》:“念,常思也。”因常思而念念叨叨,和文人讀書的吟詠玩味很像,所以后來(lái)又把“讀”俗稱為“念佛教把讀經(jīng)梵唄叫做“念誦”,儒士又常把讀書吟誦叫做“誦念”。當(dāng)代吟誦家張衛(wèi)東先生至今仍因承老師的說(shuō)法而把自己傳承的國(guó)子監(jiān)讀法叫做“誦念”。憂子弟之輕俊者,只教以經(jīng)學(xué)念書,不得令作文字。(程穎《河南程氏遺書》第一)“念”,訓(xùn)假設(shè)倍誦,猶今云“讀書”為“念書”也。(周壽昌《漢書注校補(bǔ)》卷四六)行者登時(shí)拾石為硯,折梅為筆,造泥為墨,削竹為簡(jiǎn),寫成送冤文字,扯了一個(gè)“秀才袖式”,搖搖擺擺,高足闊步,朗聲誦念。(《西游記補(bǔ)》第一回)誦讀問題,我個(gè)人沒有學(xué)理可說(shuō),只是一點(diǎn)點(diǎn)經(jīng)驗(yàn):小時(shí)先祖父教念韻文,凡律詩(shī)無(wú)論五言或七言,遇平聲字皆須稍停而延其尾音;古詩(shī)在平仄方面都有很自然的節(jié)奏,惟碰見意義有停頓處,聲音亦不妨稍作停頓。后來(lái)學(xué)習(xí)古文,先祖父亦謂誦讀時(shí)應(yīng)當(dāng)特別注意虛字的神韻。(游國(guó)恩《中國(guó)語(yǔ)文誦讀方法座談會(huì)》上的發(fā)言)現(xiàn)在的青年同志和少年兒童要是聽到一個(gè)老先生在念古文,搖頭擺尾,嗯嗯啊啊,哼哼唧唧,就覺得很可笑,酸溜溜的,好像迂夫子才這么念,卻不知道這里頭有道理,那念的人一面念的時(shí)候,一面他的思想感情就在活動(dòng)了,他就把作品里的妙處一面哼出來(lái),一面哼進(jìn)去,不懂的人覺得可笑,事實(shí)上讀是很有滋味的。(呂叔湘《中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)問題》)“哦”讀,即拖長(zhǎng)腔讀?!芭丁笔菄@詞,吟詠時(shí)常如嘆或加嘆詞,因此“哦”引申為拖腔吟詠?!墩f(shuō)文解字》:“哦,吟也。”“哦”與“吟”基本上是一起使用的:日哦招隱詩(shī),月誦歸田賦。(梅堯臣《招隱堂寄題樂郎中》)性喜飲酒,飲喜微配。飲未微配,□先吟哦。吟哦缺乏,遂及浩歌。浩歌缺乏,無(wú)可奈何。(邵雍《小車吟》)古詩(shī)即今之歌曲,今人唱曲往往能使人感動(dòng),至學(xué)詩(shī)卻無(wú)感動(dòng),興發(fā)處只為泥卻章句故也。明道先生善言《詩(shī)》,他又渾不曾章解句釋,但優(yōu)游玩味,吟哦上下,便使人有得處。(謝良佐《上蔡語(yǔ)錄》)四聲平仄呼吸抑揚(yáng),均有自然之妙。即平素不習(xí)工尺者,能于照譜填成之后,反復(fù)吟哦,自有會(huì)心愜意處。(謝元淮《填詞淺說(shuō)?詞宜反復(fù)吟哦》)爾既無(wú)志于科名祿位,但能多讀古書,時(shí)時(shí)哦詩(shī)吟字,以陶寫性情,那么一生受用不盡。(曾國(guó)藩《家書:同治元年七月十四日諭紀(jì)澤》)蓋初學(xué)讀文往往口中吟哦,而心不知其所之者。唯于段落頓挫之際,急將放心收斂,那么我之神氣始能漸于文章會(huì)合,且一頓一挫之后,必有一提或一推,細(xì)加玩味,那么起承轉(zhuǎn)合之法,不煩言而解矣。(唐文治《唐蔚芝先生讀文灌音片說(shuō)明書》)中國(guó)人無(wú)論寫什么都要一面吟哦著,也是這個(gè)緣故,雖然所做的不是八股,讀書時(shí)也是如此,甚至讀家信或報(bào)章也非朗誦不可,于此更可以想見這種情形之普遍了。(周作人《論八股文》)蓋懷之缺乏那么書,書之缺乏那么哦,自然之勢(shì)也。假設(shè)懷而不書,孰見其文?書而不哦,孰聞其文?(劉樸《文誦篇》)當(dāng)時(shí)之感既托在聲音,今日憑藉吟哦背誦,同聲相應(yīng),還使感情再現(xiàn)。反復(fù)吟誦,那么真意自見。(俞平伯《略談詩(shī)詞的欣賞》)(穎銘)手里拿著一本唐詩(shī),'心不在焉’的只管往下吟哦?!埃ū摹端谷霜?dú)憔悴》)“嘆”讀,也是拖長(zhǎng)腔讀,一般有旋律,與“吟”相似,只是更強(qiáng)調(diào)有語(yǔ)氣感嘆之聲?!墩f(shuō)文解字》:“嘆,吞嘆也,一日太息也?!边@是“嘆”的本意?!盾髯?禮論》:“清廟之歌,一唱而三嘆也。”可見“唱”時(shí)?!皣@因而,“嘆”又引申為吟、唱等形式的代稱。故歌之為言也,長(zhǎng)言之也。說(shuō)之,故言之;言之缺乏,故長(zhǎng)言之;長(zhǎng)言之缺乏,故嗟嘆之;嗟嘆之缺乏,故不知手之舞之,足之蹈之也。(《禮記?樂記》)詩(shī)者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩(shī),情動(dòng)于中而形于言,言之缺乏,故嗟嘆之,嗟嘆之缺乏,故詠歌之,詠歌之缺乏,不知手之舞之足之蹈之也。(《毛詩(shī)大序》)由此可見,“長(zhǎng)言”就是“歌”,因此,“嗟嘆”就是有旋律的。至《毛詩(shī)大序》,直接以“嗟嘆”作為“長(zhǎng)言”與“嗟嘆”的合稱,那即是“唱”的意思了。因此,后世以“嘆”為吟詠的代稱。所謂吟詩(shī)吟文,就是俗話所謂嘆詩(shī)嘆文章,就是拉起嗓子來(lái)把字句都唱出來(lái),而不用說(shuō)話時(shí)或讀單字時(shí)的語(yǔ)調(diào)。(趙元任《新詩(shī)歌集?序?吟跟唱》)這種老派的吟誦,隨情轉(zhuǎn)腔,一詠三嘆,無(wú)論是當(dāng)眾朗誦或者獨(dú)自低吟,對(duì)于體味古文或詩(shī)詞的意境,最具感性的功效。現(xiàn)在的學(xué)生,甚至主修中文系的,也往往只會(huì)默讀而不會(huì)吟誦,與古典文學(xué)不免隔了一層。(余光中《自豪與自幸——我的國(guó)文啟蒙》)中國(guó)文人吟誦詩(shī)文,多出之以鄉(xiāng)音,曼聲諷詠,反復(fù)感嘆,抑揚(yáng)頓挫,隨情轉(zhuǎn)腔,其調(diào)在“讀”與“唱”之間。進(jìn)入中國(guó)古詩(shī)意境,這是最自然最深切的感性之途。(余秋雨《詩(shī)與音樂》)“哼”讀,是比擬晚起的說(shuō)法?!昂摺钡谋玖x是用鼻音嘆氣,或低聲地唱。因此“哼”又引申為有旋律的吟詠,但音量不大。周篤文先生至今仍將他的吟誦叫做“哼有人見了要驚訝地問,哼一篇爛如泥的爛時(shí)文,何至于如此快樂呢?我知道,他是麻醉于音樂里哩。(周作人《論八股文》)他就把作品里的妙處一面哼出來(lái),一面哼進(jìn)去,不懂的人覺得可笑,事實(shí)上讀是很有滋味的。(呂叔湘《中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)問題》)吟詠的本義應(yīng)該是將詩(shī)的字句拉長(zhǎng)了聲音,按照文字固有的音節(jié)加進(jìn)感情色彩小聲地哼讀。(張本義《吟邊絮語(yǔ)》)“呻”讀,也是拖長(zhǎng)腔地讀,而且是非常慢地讀。這種說(shuō)法,僅見于上古?!墩f(shuō)文解字》:“吟,呻也?!薄吧?,吟也?!倍斡癫米ⅲ骸鞍瓷胝?,吟之舒;吟者,呻之急。渾言那么不別也?!币虼耍吧胍鳌奔纯蔀樽x書的代稱。儒士以讀書為學(xué)習(xí)方式,因此:鄭人緩也,呻吟裘之地,只三年而緩為儒。(《莊子?列御冠》)以上唱、歌、吟、詠、諷、誦、讀、念、哦、嘆、哼、呻等,都是古人讀書的形式,統(tǒng)稱為“讀:這些讀書的形式,又呈現(xiàn)為不同的性質(zhì)。這些性質(zhì)的概念,有:默與朗、急與緩、高與低、長(zhǎng)與短、獨(dú)與和、密與漫、生與熟、苦與恬等等,都可以用在每一種讀書形式中,所以有朗讀、朗吟、朗唱、朗詠,又有默讀、默念、默吟、默詠,有高歌、高唱、高吟、高詠,又有低歌、低吟、低唱、低哦,如此等等,而中國(guó)古代的讀書形態(tài),就是繽紛復(fù)雜而儀態(tài)萬(wàn)方的了?,F(xiàn)在我們把古代統(tǒng)稱的“讀”改名為“吟誦”,這是為了防止與現(xiàn)代朗誦和朗讀的概念發(fā)生混淆,而且,用“吟”(或“吟詠”)來(lái)指稱有旋律的讀法,用“誦”(或“誦讀”)來(lái)指稱沒有旋律的讀法,對(duì)于研究和闡釋也十分方便。其中的來(lái)龍去脈,前文已經(jīng)交代過(guò)了,在此不贅述了。因此,“吟誦”的定義就是:漢詩(shī)文的傳統(tǒng)讀法。但是我又經(jīng)常使用吟誦的另一個(gè)定義:中國(guó)傳統(tǒng)讀書法。這兩個(gè)定義是一回事,只是面對(duì)的領(lǐng)域不同。漢詩(shī)文的傳統(tǒng)讀法,是從語(yǔ)言學(xué)、音樂學(xué)、文學(xué)來(lái)說(shuō)的,側(cè)重的是讀法問題;中國(guó)傳統(tǒng)讀書法,是從教育學(xué)來(lái)說(shuō)的,側(cè)重的是教學(xué)法問題。因?yàn)槲抑饕龅氖菄?guó)學(xué)教育的工作,平常面對(duì)的也主要是中小學(xué)老師們,所以比擬強(qiáng)調(diào)教學(xué)法問題。吟誦是中國(guó)傳統(tǒng)教育中最基本的教學(xué)法、學(xué)習(xí)法、考試法,所以稱它為中國(guó)傳統(tǒng)讀書法,以區(qū)別于現(xiàn)在通行的教學(xué)方式。其實(shí),吟誦還是中國(guó)傳統(tǒng)的基本的修身方法、養(yǎng)生方法、歌唱方法、創(chuàng)作方法等等,在不同的領(lǐng)域里,它還可以有不同的定義。那么為什么用“吟誦”這個(gè)詞而不是別的詞來(lái)代替“讀”呢?除了“吟誦”可分為“吟”和“誦”,有利于研究和推廣以外,還因?yàn)楣糯陀小耙髡b”這個(gè)詞,其內(nèi)涵也是“讀”的意思。古代的“吟誦”概念,如李白說(shuō):“吟誦有所得,眾神衛(wèi)我形。”這是在說(shuō)他自己讀道經(jīng)的狀態(tài)。但是在古代文獻(xiàn)中,“吟誦”一詞并不多見?!端膸?kù)全書》僅見139處,如:江東雅好篇什,陳主尤愛雕蟲,道衡每有所作,南人無(wú)不吟誦焉。(《隋書》卷五十七)國(guó)藩困南昌,遣將分屯要地,羽檄交馳,不廢吟誦。(《清史稿》卷四百五十)東坡守錢塘,功父過(guò)之,出詩(shī)一軸示東坡,先自吟誦,聲振左右;既罷,謂坡曰:祥正此詩(shī)幾分來(lái)?坡日:十分來(lái)也。祥正驚喜問之,坡日:七分來(lái)是讀,三分來(lái)是詩(shī),豈不十分也。(宋魏慶之《詩(shī)人玉屑》卷十八)此等詞一再吟誦,輒沁入心脾,畢生不能忘。(清況周頤《蕙風(fēng)詞話》卷二)愛慕孟家賢小姐,時(shí)時(shí)吟誦這詩(shī)章。(清陳端生《再生緣》第四十五回)在這些地方,“吟誦”均指讀詩(shī)文的狀態(tài),至于這狀態(tài)是有曲調(diào)還是沒有曲調(diào),是有伴奏還是沒有伴奏,是創(chuàng)作還是欣賞,卻無(wú)定性。因此,可以認(rèn)為,古代的“吟誦”這一詞,基本上也是讀書方式的統(tǒng)稱,跟“讀”的涵義是一致的。所以我們今天用“吟誦”來(lái)代替“讀”,也是符合古代傳統(tǒng)的。不過(guò),古代的“讀”,現(xiàn)在的“吟誦”,都不能涵蓋漢詩(shī)文的全部聲音形式。這兩個(gè)詞所表達(dá)的概念,都是指漢詩(shī)文的閱讀形態(tài),擴(kuò)大一些,也可以包括創(chuàng)作形態(tài),但沒有涵蓋表演形態(tài)。像國(guó)風(fēng)和樂府,基本上都是來(lái)自民間,然后被樂官整理加工。現(xiàn)在我們看到的文字,已經(jīng)是適應(yīng)了表演的形式,這里面有表演的信息了。比方《關(guān)雎》:“參差谷菜,左右采之;窈窕淑女,琴瑟友之。”“采、友”押韻,“之”顯然是樂官為了節(jié)奏整齊而后加上的?!督稀罚骸棒~戲蓮葉間一一魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北?!泵髅鳌澳稀弊盅喉崳瑓s換為“北”字結(jié)束,這里與漢樂府為宴享之樂,主人坐北朝南難道沒有關(guān)系嗎?宋詞元曲就更不用說(shuō)To我覺得還是要重視這些表演形式,努力與古人相通。也因?yàn)槿绱耍也⒉换\統(tǒng)地反對(duì)吟誦的表演,而只是不提倡讀書時(shí)的表演化,對(duì)于宣傳和能傳達(dá)作品原意的表演,還是要著力研討創(chuàng)造的。像《詩(shī)經(jīng)》、《九歌》、漢魏六朝樂府、宋詞、元曲等等,其原初呈現(xiàn)的狀態(tài)是表演性質(zhì)的,或者是儀式性質(zhì)的。它們除了遵守漢詩(shī)文的聲音規(guī)矩以外,還比較注重藝術(shù)性。那些儀式和表演的形式,如《詩(shī)經(jīng)》的禮樂歌舞,“四聲對(duì)五音”的旋律機(jī)制,樂府的演出形式,詞和散曲的歌唱方式和伴奏形式,等等,實(shí)際上都是作品涵義的有機(jī)組成局部。如果我們想了解這些作品的原初的全部涵義,就不能不考慮儀式和表演的因素。這就意味著僅僅吟誦是不夠的。我們還需要盡量了解詩(shī)文聲音規(guī)矩之外的音樂、舞蹈、表演和儀式的情況。我建議把這種更注重音樂性、藝術(shù)性、儀式性的漢詩(shī)文的聲音形式叫做“吟唱”?!耙鞒笔紫仁亲袷貪h詩(shī)文的聲音規(guī)矩的,也就是吟誦這些作品的規(guī)矩,吟唱都是同樣擁有的?!对?shī)經(jīng)》在當(dāng)時(shí)的歌唱或誦讀展演也是入短韻長(zhǎng)的,宋詞由歌妓演唱時(shí)也是按格律平長(zhǎng)仄短、平低仄高的。不過(guò),這些作品呈現(xiàn)時(shí)還有更多的因素。我們現(xiàn)在除了研究和推廣吟誦以外,還研究和推廣“四聲對(duì)五音”作曲法、“木蘭劇”的樂府音樂劇形式、古琴與吟誦相和的弦歌形式、詩(shī)詞蒙學(xué)的
555556166—2222?????'???鐵如意指揮倜儻一座55061655561662??'???■?2323211皆驚2232323211皆驚2232321金叵羅但是,又有問題了。如果壽先生是在吟誦,為什么魯迅先生要說(shuō)是“朗讀”■?■呢?這個(gè)問題非常重要,弄明白了這個(gè)問題,百年之迷就將揭開,千年真相將浮出水面。但是,又有問題了。如果壽先生是在吟誦,為什么魯迅先生要說(shuō)是“朗讀”魯迅先生當(dāng)然沒有撒謊,也沒有寫錯(cuò)。那是怎么回事呢?因?yàn)樵谀莻€(gè)時(shí)代,所謂“讀”,就是我們今天所說(shuō)的“吟誦”。因?yàn)橛谩耙髡b”這個(gè)詞,來(lái)概括性地指稱古代的讀書方式,是很晚近的事情了,而且到現(xiàn)在也沒有完全統(tǒng)一。2009年,我們籌建中華吟誦學(xué)會(huì),當(dāng)時(shí)還為叫中華什么學(xué)會(huì)而討論過(guò)一番。20世紀(jì)以來(lái),用來(lái)指稱古代讀書方式的詞,除了“吟誦”,還有吟唱、吟詠、吟嘆、吟哦、詠嘆、聲讀、唱讀、誦念、吟詩(shī)調(diào)等等一大堆,但是大多數(shù)學(xué)者是使用“吟誦”這個(gè)詞,所以最終確定了用“吟誦”。不過(guò),如華鋒先生之謂“吟詠”,屠岸先生之謂“吟哦”等等,有些學(xué)者還在使用別的詞來(lái)代替“讀”。古人讀書,有唱、吟、詠、誦、讀、哦、嘆、哼、念等多種形式,都是讀書,統(tǒng)稱叫“讀”。狹義的“讀”是與“吟”、“唱”等有旋律的方式對(duì)舉時(shí),相對(duì)而言的,是無(wú)旋律的讀書方式,而廣義的“讀”就是所有讀書方式的統(tǒng)稱。所以單說(shuō)“讀書”,就是知道他在讀書而已,并不知道他的讀書方式。比方說(shuō)“關(guān)羽夜讀《春秋》”,只知道他是在讀《春秋》,至于他是唱著讀、吟著讀、讀著讀、哼著讀……,并不清楚。但一說(shuō)到具體的讀的方式時(shí),就清楚了很多,比方朱熹說(shuō)“學(xué)者讀書,須要斂身正坐,緩視微吟”,那當(dāng)然是用的“吟”的方式。近百年來(lái),討論用什么詞來(lái)代替“讀”統(tǒng)稱古代的讀書方式,是吟誦學(xué)術(shù)界的事情。在吟誦界之外,受過(guò)傳統(tǒng)教育的老先生們?nèi)匀皇怯谩白x”這個(gè)詞表示傳統(tǒng)的讀書方式,即我們今天所謂的“吟誦”。我們?nèi)ゲ射浝舷壬臅r(shí)候,跟他們說(shuō)“請(qǐng)您吟誦一下?!彼麄兒芏嗳硕疾幻靼椎?,很多人會(huì)說(shuō):“我不會(huì)。”歌舞表演等等,都是在讀書形式之外,力求更多地展現(xiàn)或者體會(huì)那些儀式表演性質(zhì)的詩(shī)文涵義和韻味。其中,人琴相和的形式有時(shí)不是表演,而是文人自?shī)实男问剑仁亲詩(shī)?,也與純粹的讀書不同,還是比擬偏重音樂藝術(shù)感的。另外,吟誦工作有時(shí)出于宣傳的需要,也會(huì)組織吟誦展演,也會(huì)比擬注重藝術(shù)和表演成分,這種情況也屬于“吟唱”。吟誦展演也是嚴(yán)格遵守吟誦規(guī)矩的,只是加重了表演成分。如果表演成分太多而阻礙了吟誦規(guī)矩,掩蓋了讀書明理修身的目的,那就不好了,不能算作是吟誦表演了。吟誦在音樂上的規(guī)矩主要是兩條:依字行腔和依義行調(diào)。這就是漢語(yǔ)包括其他很多聲調(diào)語(yǔ)言的旋律產(chǎn)生機(jī)制。這種方法用于民歌,即是民歌小調(diào);用于戲曲,即是戲曲唱腔;用于經(jīng)史子集,即是吟誦。作為漢族的作曲法,它理應(yīng)傳承下去,并活在今天中國(guó)人的生活里。所以,我們又研究并推廣白話詩(shī)歌的吟誦,進(jìn)一步到提倡唱自己的歌,自己作詞,自己作曲,自己唱,即興唱,讓中國(guó)人重新學(xué)會(huì)唱歌,漢族人重新能歌善舞。這種傳統(tǒng)的,今天也是新興的歌曲,也屬于吟誦。白話詩(shī)歌沒有平仄,沒有入聲,沒有格律,所以自然吟誦的規(guī)矩也沒有平長(zhǎng)仄短等等,因此,這種白話詩(shī)歌的吟誦,也是符合吟誦的規(guī)矩的。唱白話詩(shī)歌,很多并不是出于表演的目的,而是唱給自己的,唱給特定的人的,這其實(shí)就是吟誦性質(zhì)。但是,也有以表演、宣傳、儀式為目的的,那就是吟唱。通常有舞臺(tái)有伴奏有觀眾的就是吟唱。但這種白話詩(shī)歌的吟唱,也是我們所提倡的,我更希望是未來(lái)的中國(guó)流行歌曲的主流,只有那樣,才是真正的中國(guó)現(xiàn)代音樂。以上說(shuō)了我的“吟誦”與“吟唱”的概念??偟膩?lái)說(shuō),“吟誦”的目的是讀書學(xué)習(xí),“吟唱”的目的是感染別人,不管是儀式還是表演。但是,“吟唱”也要遵守“吟誦”的規(guī)矩,因?yàn)槟鞘菨h詩(shī)文固有的聲音規(guī)矩,是作品涵義的有機(jī)組成局部。如果不守那些規(guī)矩,涵義就會(huì)發(fā)生重要改變,那就不能叫做傳承,只能叫做個(gè)人的創(chuàng)新了。但是,“吟誦”、“吟唱”這兩個(gè)詞的內(nèi)涵和外延,現(xiàn)在并不統(tǒng)一。很多人在用這些詞表達(dá)著各自不同的涵義。即使是在吟誦界,大家的看法也不完全一致。我前面所講的,只是我個(gè)人的看法。下面,我就給大家梳理一下今天“吟誦”、“吟唱”一詞在不同的人那里所代表的各種不同的概念。先說(shuō)“吟誦”。第一種是把“吟誦”等同于現(xiàn)代“朗誦”。社會(huì)上很多所謂吟誦活動(dòng),其實(shí)就是朗誦活動(dòng),跟吟誦一點(diǎn)關(guān)系也沒有。很多不了解吟誦的人第一次聽到這個(gè)詞時(shí),也經(jīng)常會(huì)以為就是朗誦。第二種是把“吟誦”認(rèn)為是古詩(shī)文的現(xiàn)代朗誦,覺得但凡朗誦古詩(shī)文,就可以叫“吟誦”。第三種是把“吟誦”作為優(yōu)美的現(xiàn)代朗誦,覺得說(shuō)“吟誦”比說(shuō)“朗誦”要顯得高雅美麗一些。以上三種用法都是把“吟誦”與現(xiàn)代朗誦混同的。第四種是把“吟誦”當(dāng)成戲曲表演式的朗誦,認(rèn)為用戲曲的念白、唱腔的形式,加上話劇式的夸張表演,就是“吟誦”的。這種“吟誦”是不守吟誦規(guī)矩的。第五種是把古詩(shī)詞的歌唱當(dāng)“吟誦”的,認(rèn)為但凡唱古詩(shī)詞就是“吟誦”。也有人用“吟唱”這個(gè)詞表達(dá)這個(gè)概念。其中也有把現(xiàn)代歌曲唱古詩(shī)詞排除在外的,只把比擬傳統(tǒng)韻味的唱古詩(shī)詞叫做“吟誦”、“吟唱”。這一類還會(huì)把從古譜打出來(lái)的唱法也包括在內(nèi),比方唱《九宮大成》、琴歌、《白石道人歌曲》等等??傊褪浅旁?shī)詞,而且?guī)缀醪簧婕拔馁x。臺(tái)灣在這方面比擬突出,而且反過(guò)來(lái)對(duì)大陸產(chǎn)生了很大的影響。第六種是認(rèn)為“吟誦”就是“吟”加“誦”的。這樣就排除了“唱”、“歌”、“念”等形式,即排除了音樂性很強(qiáng)和比擬隨意或者默念的形式。有人認(rèn)為“吟誦”是介于唱和讀之間的,半唱半讀的形式,有人一見到音樂性強(qiáng)的吟誦就認(rèn)為不是吟誦,是唱歌,等等,就是這種看法。我們是只以吟誦規(guī)矩論吟誦的,不管它有沒有音樂性,音樂性強(qiáng)還是弱。第七種是認(rèn)為“吟誦”就是吟詠的,即只能是有旋律的讀法。這樣就排除了沒有旋律的誦讀形式。由于我們前些年宣傳吟詠的形式比擬多一一吟詠對(duì)于現(xiàn)在的人比擬新奇嘛一一結(jié)果造成了很多人以為吟誦必須有旋律,所以我也有責(zé)任?,F(xiàn)在我們出版的各種吟誦教材,都配上了普通話誦讀,還配了一些老先生的傳統(tǒng)吟誦的誦讀,并大力提倡正確的誦讀是良好的吟詠的基礎(chǔ),提倡從誦讀開始學(xué)習(xí)吟誦,希望慢慢消除吟誦只能唱的看法。第八種,是認(rèn)為“吟誦”只是詩(shī)詞的吟誦,文賦不能吟誦。這種看法首先是認(rèn)為“吟誦”只是吟詠歌唱,不是誦讀,然后又認(rèn)為文賦不能吟詠歌唱。這還是對(duì)吟誦的整體情況不了解。大量的文獻(xiàn)和采錄結(jié)果都證明了文賦也是能吟詠的,何況是“讀二以上都是認(rèn)為“吟誦”是針對(duì)古詩(shī)文的。還有更寬泛的,把“吟誦”針對(duì)全部的中國(guó)傳統(tǒng)歌曲,這也就是因?yàn)榍拔乃f(shuō)的,吟誦的規(guī)矩中包含著依字行腔、依義行調(diào)這些中國(guó)人唱歌的基本方式,所以他們只把“吟誦”當(dāng)作唱歌的一種方法。這種說(shuō)法在音樂界經(jīng)常見到,比方“民歌”的定義:“即民間歌謠,屬于民間文學(xué)的一種形式,能夠歌唱或吟誦,多為韻文?!泵褡逡魳穼W(xué)經(jīng)常會(huì)提到少數(shù)民族民歌是“吟誦的形式”等等。這里的“吟誦”,比擬偏重指即興、自由、無(wú)伴奏或少伴奏、音樂性弱或不固定,半唱半念或介于唱念之間等等的特征。以上九種情況基本上是在吟誦界之外使用“吟誦”這個(gè)詞的情況。在吟誦界內(nèi)部,也存在一些爭(zhēng)論的。比方有學(xué)者不用“吟誦”這個(gè)詞,而用“吟詠”、“吟哦”、“誦念”、“唱書”等,關(guān)于吟誦的具體規(guī)矩的看法也不完全一致。但是,關(guān)于吟誦就是漢詩(shī)文的傳統(tǒng)讀法,關(guān)于吟誦是有規(guī)矩的,規(guī)矩是有意義的,這些基本看法還是基本一致的。再說(shuō)“吟唱”?!耙鞒弊畛R姷挠梅?,來(lái)自音樂界,主要是指比擬隨意,或比擬民間,或比擬傳統(tǒng),或比擬清唱的歌唱方式。這是針對(duì)濃墨重彩的正式表演而言的。這種“吟唱”概念針對(duì)的可以是世界各民族的音樂。第二種“吟唱”概念來(lái)自文學(xué)界,也是指比擬傳統(tǒng)的詩(shī)歌的創(chuàng)作和誦讀方式,但也是針對(duì)世界各民族的詩(shī)歌的。比方他們會(huì)說(shuō)歐洲的游吟詩(shī)人,會(huì)說(shuō)荷馬吟唱著史詩(shī)等等。第三種是認(rèn)為“吟唱”就是古詩(shī)詞的歌唱,所以把各種現(xiàn)代創(chuàng)作歌曲也叫做吟唱。第四種是認(rèn)為“吟唱”就是依字行腔的古詩(shī)詞的歌唱,有時(shí)甚至把這種歌唱叫做“吟誦”。這與“吟誦”的第五種情況是一樣的。臺(tái)灣最突出。吟誦的規(guī)矩有多種,依字行腔只是其中最基本的一條,不能認(rèn)為只要依字行腔了就是吟誦或者吟唱了。第五種是認(rèn)為“吟唱”就是古代的戲曲、民歌的唱法,甚至包括宗教音樂的唱法。我們?cè)谝髡b界內(nèi)部討論的時(shí)候,對(duì)外宣傳推廣吟誦的時(shí)候,常遇到很多質(zhì)疑和討論,其中很大一局部,都是由于大家對(duì)于“吟誦”、“吟唱”的概念理解不同而造成的。比方:“吟誦最好用在讀后放松一下的時(shí)候,讀的時(shí)候還是朗讀好?!薄拔椅逡舨蝗荒芤髡b?!薄耙髡b是不可以表演的?!钡鹊?。所以在討論吟誦的時(shí)候,建議大家首先互相詢問一下對(duì)方的“吟誦”或是“吟唱”的概念,是什么樣的內(nèi)涵和外延,再行討論,才好交流。我為什么不選用上面這些吟誦概念,而要堅(jiān)持“漢詩(shī)文的傳統(tǒng)讀法”這個(gè)概念呢?因?yàn)槲矣X得,在當(dāng)今時(shí)代,強(qiáng)調(diào)吟誦的規(guī)矩是最重要的?!白x法”就是規(guī)矩,不管是唱是念,是娛己還是感人,都要從這些規(guī)矩開始?,F(xiàn)在的朗誦、唱歌,都不守規(guī)矩,所以我們要從這里開始做。首先告訴大家有這些規(guī)矩,漢詩(shī)文不可亂念亂唱,這些規(guī)矩有涵義有功能,然后再說(shuō)別的。將來(lái)隨著吟誦的開展,那些吟誦內(nèi)部的細(xì)分、功能與性質(zhì)的層次,都會(huì)有人去研究,去闡述,去推廣,也許會(huì)有更多更細(xì)致的概念誕生,那自然是更可欣慰的事情了。最后,再簡(jiǎn)單地說(shuō)一下“吟誦”與宗教誦經(jīng)、民間哭祭、戲曲曲藝等等的關(guān)系。吟誦和戲曲曲藝的主要區(qū)別有兩個(gè)。一個(gè)是功能的區(qū)別。吟誦是讀書,是自己學(xué)習(xí)修身用的;戲曲曲藝是表演,是為感人娛人用的。出于這個(gè)原因,兩者就有很多差異。比方,吟誦的吐氣發(fā)聲比擬自然,該怎樣就怎樣;戲曲曲藝就比較講究,又要好聽又要清晰,尤其是不能聲音太小,否那么大家聽不見。吟誦的姿態(tài)比擬真實(shí),該怎樣就怎樣;戲曲曲藝的姿態(tài)比擬講究,又要好看又要明確,而且比擬夸張,因?yàn)椴豢鋸埡笈诺娜丝床磺?。吟誦和唱戲都用腔音,但吟誦的腔音比擬接近口語(yǔ),拖長(zhǎng)或者起伏,都有情感的基礎(chǔ);唱戲的腔音,往往比擬夸張,尤其是花腔,每個(gè)字除了第一聲以外,已經(jīng)完全不是依字行腔,而是變化跌宕,讓觀眾欣賞腔音里的情緒,從而去理解角色的心情,然而,這種心情已經(jīng)是放大的,而且是程式化的,這就離真實(shí)的生活、真實(shí)的情感比擬遠(yuǎn)了。吟誦和戲曲曲藝的第二個(gè)重要區(qū)別是雅與俗的問題。吟誦是文人儒士讀經(jīng)史子集的方法,屬于雅文化,要文讀語(yǔ)音,要儒家觀念。戲曲曲藝是老百姓欣賞的娛樂方式,屬于俗文化,主要用白讀語(yǔ)音,表達(dá)的主要是多子多福等比擬利益化的觀念,即使其中有儒家觀念,一般也是比擬通俗甚至比擬低俗的。即使是昆曲,上承宋詞,主體也是俗文化,只是俗文化中比擬雅的,比擬針對(duì)文人儒士的。即如宋詞元曲,最早在民間開展的時(shí)候,也屬于俗文化。俗文化和雅文化都是中國(guó)文化,其基本精神是一致的。其中的差異,主要在于雅文化有擔(dān)當(dāng)天下的胸懷,有舍生取義的態(tài)度。吟誦要文讀語(yǔ)音,也是出于文化大一統(tǒng)的考慮,天下文人都可以言語(yǔ)相通,而戲曲就特別重視地方色彩,這就是境界的差異。因此,吟誦和唱戲的姿態(tài)、感覺都不同,因?yàn)樽约旱亩ㄎ徊煌?,氣象不同。我們到各地去采錄或宣傳吟誦,經(jīng)常會(huì)碰到有人說(shuō):這個(gè)吟誦很像我們這里的哭祭!哭祭是傳統(tǒng)的葬禮和祭祀的一種儀式,即以感人的哭腔讀祭文。這個(gè)傳統(tǒng)在整個(gè)中國(guó)都有,少數(shù)民族也有??藜劳且环N職業(yè)行為,有專門的人就是做這一行的,而且往往是家傳的。這一行不是只哭祭,而是做民間的所有鄉(xiāng)禮的工作,包括婚喪嫁娶、建房上梁、祭祖祈福,甚至治病捉鬼等等。這其實(shí)就是民間的禮師,是中國(guó)傳統(tǒng)禮樂文化的傳承人群??藜烙行┚褪且髡b。這些禮師往往受過(guò)傳統(tǒng)教育,會(huì)詩(shī)詞文賦,也會(huì)吟誦。正規(guī)的祭文是駢文,四六對(duì)仗,讀的時(shí)候完全按照讀駢文的規(guī)矩來(lái),只是哭腔比較突出,感情比擬悲哀。這就是吟誦。但還有一些哭祭,禮師所受的傳統(tǒng)教育不太深厚,祭文也不是正規(guī)駢文,哭祭就不一定符合吟誦規(guī)矩了,那就可能不是吟誦了。至于腔調(diào),就是旋律,各地都不一樣,但各地自己的民歌、戲曲、曲藝、哭祭、叫賣、唱賬等等,都是比擬接近的,或?qū)儆谕瑯拥男上到y(tǒng)的。所以說(shuō)吟誦的腔調(diào)跟哭祭很像,那是很自然的事情。對(duì)于吟誦來(lái)說(shuō),調(diào)子,就是旋律,并不重要。重要的是方法和規(guī)矩。吟誦可以有成千上萬(wàn)的調(diào)子,但方法和規(guī)矩是一樣的。跟吟誦腔調(diào)很像的,還有當(dāng)?shù)氐拿窀?、戲曲、叫賣、唱賬等,但之所以大家都比擬注意哭祭,是因?yàn)榭藜涝诤芏嗟胤绞潜4娴帽葦M好的文化現(xiàn)象,而民歌、唱賬等已經(jīng)幾近消失了。另外,哭祭用的是駢文體,這也是大家容易把它跟吟誦聯(lián)系起來(lái)的原因。吟誦跟宗教誦經(jīng)的關(guān)系又不同。世界上可能所有的宗教都是會(huì)唱誦的。伊斯蘭教徒讀《古蘭經(jīng)》是有旋律的,用阿拉伯語(yǔ),從頭唱到尾。中國(guó)的很多回民并不懂阿拉伯語(yǔ),但照舊唱經(jīng)。佛經(jīng)有梵唄念誦,道教有唱誦念經(jīng),即使是重音語(yǔ)音的基督教,牧師讀《圣經(jīng)》時(shí)比擬多是拖長(zhǎng)腔的朗誦,但是也多有歌唱。每個(gè)教堂都有唱詩(shī)班。這些宗教的唱誦與吟誦有所不同。吟誦,即讀書,是儒家的功課。書,指經(jīng)史子集,并非所有的印刷品都可以叫“書”的。海外多有“儒教”這一稱呼,袁世凱搞過(guò)“孔教”,好像儒家也是一種宗教。如果把“宗教”概念理解為“信仰”,那么也可以說(shuō)儒家是一種宗教。但實(shí)際上“宗教”是有嚴(yán)格的定義的,符合定義的主要是西方文化,即歐洲到北非到印度、西亞這一文化圈。嚴(yán)格地說(shuō),儒家不是宗教。儒家的吟誦和宗教的唱誦就有所差異。以佛教的梵唄念誦來(lái)說(shuō),首先文體就不一樣。儒家最初的幾部經(jīng)典是虛字很少的,如《尚書》《春秋》等。遠(yuǎn)到甲骨卜辭,也是虛字很少。《論語(yǔ)》首創(chuàng)新文體,大量使用虛字以表達(dá)口氣,是為古文體。佛經(jīng)的翻譯,一開始就使用的是《尚書》體,而沒有使用通行的古文體,這可能是出于尊重佛經(jīng)的原因。而吟誦最重視的就是涵義、語(yǔ)氣、氣象,如此一來(lái),佛經(jīng)就很難用吟誦的方式來(lái)表達(dá)語(yǔ)氣了。梵唄念誦,是中國(guó)佛教界在印度佛教梵語(yǔ)念誦的基礎(chǔ)上,逐步開展出來(lái)的一套漢語(yǔ)讀佛經(jīng)的方法。近幾百年來(lái),北方的梵唄主要是北京智化寺體系,南方和海外的梵唄主要是常州天寧寺體系。這套方法,在調(diào)子上,主要是來(lái)自地方戲曲曲藝(天寧寺梵唄體系中有一類讀書腔,可能來(lái)自當(dāng)?shù)氐囊髡b調(diào))。在詞曲關(guān)系上,即旋律的產(chǎn)生機(jī)制上,主要是戲曲曲藝的花腔唱法,即拖長(zhǎng)每個(gè)字,用跌宕起伏的旋律來(lái)表達(dá)涵義。念誦的時(shí)候,用不同的調(diào)子套在不同的經(jīng)文上,再根據(jù)要表達(dá)的涵義進(jìn)行調(diào)整。這就不是吟誦的依字行腔了。梵唄念誦,其目的也與吟誦不同。吟誦的目的是讀書學(xué)習(xí),修身養(yǎng)性。因此,讀書時(shí)要情通古人,要身入其境,要自己變成那個(gè)作者,也是把作者的心態(tài)融入自己的生活,朱熹說(shuō)“虛心涵泳,切己體察”。因此,作者樂,吟誦者也樂,作者悲,吟誦者也悲,作者沉默,吟誦者也沉默。梵唄就不同。梵唄的目的是明心見性,修煉真身。佛經(jīng)基本上都是講大道理的,即使講故事也是那樣的形式,所以梵唄就是每個(gè)字都要用腔音明晰完整婉轉(zhuǎn)拖長(zhǎng)地唱出來(lái)的,不管作者是什么意思,什么心情,念誦者都要這樣拖長(zhǎng)地唱,在每個(gè)字的婉轉(zhuǎn)聲音中,體會(huì)空明的境界。因此,梵唄和吟誦的吐氣發(fā)聲也不同。吟誦是自然發(fā)聲法,該怎樣就怎樣。吟誦也有腹式呼吸,也有縱聲長(zhǎng)吟,但那都是一局部,都是該那樣的時(shí)候就那樣。吟誦也可以是胸式呼吸,可以細(xì)如蚊鳴,可以斷斷續(xù)續(xù),都是根據(jù)文義,該怎樣就怎樣。梵唄就比擬講究丹田之氣,因?yàn)槟钫b本身就是一種修煉,所以吐氣發(fā)聲比擬悠長(zhǎng)。佛教還有一套語(yǔ)音、發(fā)聲、歌唱與身體和養(yǎng)生的關(guān)系理論,進(jìn)一步延展為用聲音證佛法,玄妙無(wú)比。綜上所述,吟誦和各種宗教誦經(jīng)還是存在很多差異的。我不建議用吟誦的方式讀佛經(jīng)道藏,也不建議用梵唄等方式讀儒家的經(jīng)史子集。先各安其位,再交流學(xué)習(xí)為好。我們要說(shuō):“請(qǐng)您讀一下吧。"他們才能吟誦。在我們的錄像中,很多老先生都是說(shuō):“我給你們讀讀這首詩(shī)吧!”于是就吟起來(lái)了。在2009年第一屆“中華吟誦周”上,我曾請(qǐng)葉嘉瑩先生吟誦杜甫的《贈(zèng)衛(wèi)八處士》,葉先生在吟誦前先說(shuō)了一段話,她說(shuō):我是出生在北京的北方人,在我的語(yǔ)言之中,沒有入聲的字,所以對(duì)于古詩(shī)里面很多入聲的字,我們北方的話有的時(shí)候是讀成平聲。不過(guò)我小的時(shí)候,我家里是教給我說(shuō)詩(shī)詞有平仄的,入聲要讀成仄聲,所以我盡量把入聲的字讀成仄聲,雖然不是正確的,像廣東、福建那么正確的入聲。今天我要讀誦的,是很簡(jiǎn)單的一首五言古詩(shī),杜甫的《贈(zèng)衛(wèi)八處士》。杜甫《贈(zèng)衛(wèi)八處士》所表達(dá)的是,他跟他的老朋友多年不見以后的一次重逢。好,現(xiàn)在我就把這首詩(shī)讀一下。葉先生共用了五個(gè)“讀”字,最后還是說(shuō)要“讀”一下,結(jié)果她一開口,卻是有腔有調(diào)的吟詠。諸位可請(qǐng)參考附贈(zèng)光盤中的這段錄像。還有一個(gè)字是“念”,有時(shí)也做讀書方式講。但是“念”通常又指口語(yǔ)式地讀,是“讀”的準(zhǔn)備階段,所以算是古代讀書方式的輔助性稱謂吧。以前北方人多說(shuō)“讀”而南方人多說(shuō)“念”。在我們的采錄中,南懷瑾先生在有旋律地吟詠杜牧《清明》之后說(shuō):“(以前我們)是這樣念的!”他可沒說(shuō)“是這樣唱的!”“是這樣吟的!”“讀”就是“吟誦”!在古代文獻(xiàn)中,大局部情況下,“讀”這個(gè)字都看不出來(lái)具體是怎樣在讀的,所以也難怪今天的人會(huì)想當(dāng)然地以為古人是在現(xiàn)代式朗誦。但是,當(dāng)“讀”的具體狀態(tài)被記錄下來(lái)時(shí),一切就真相大白了。東坡守錢塘,功父過(guò)之,出詩(shī)一軸示東坡,先自吟誦,聲振左右。既罷,謂坡日:詳正此詩(shī)幾分來(lái)?坡曰:十分來(lái)也。祥正驚喜問之,坡日:七分來(lái)是讀,三分來(lái)是詩(shī),豈不十分也。(宋《王直方詩(shī)話》)先須熟讀《楚詞》,朝夕諷詠,以為之本。(宋嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》)學(xué)者讀書,須要斂身正坐,緩視微吟,虛心涵泳,切己省察。(《朱子語(yǔ)類》卷十一)讀詩(shī)之法,須掃蕩胸次凈盡,然后吟哦上下,諷詠沉著。(《宋史?何基傳》)督令讀書,燈火達(dá)旦,吟誦聲不絕,人才盛于昔時(shí)。(《明史?李時(shí)勉列傳》)詩(shī)必有眼,亦必具耳。眼主格,耳主聲。詩(shī)者,以聲為用者也,其微妙在抑揚(yáng)抗墜之間。讀者靜氣按節(jié),密詠恬吟,覺前人聲中難寫、響外別傳之妙,一齊俱出。朱子云”諷詠以昌之,涵濡以體之”,真得讀詩(shī)趣味。(清沈德潛《說(shuō)詩(shī)峰語(yǔ)》)熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)吟。(清孫洙《唐詩(shī)三百首》序)非高聲朗誦那么不能得其雄偉之慨,非密詠恬吟那么不能探其深遠(yuǎn)之趣,……二者并進(jìn),……那么下筆為詩(shī)時(shí),必有句調(diào)湊赴腕下。詩(shī)成自讀之,亦自覺瑯瑯可誦矣,引出一種興會(huì)來(lái)。(清曾國(guó)藩《教子書》)在這些文獻(xiàn)的記載里,“讀”的字樣之后,都有具體方式情形的描述,其中唱、吟、誦、讀、念、詠、哦都有,這就說(shuō)明“讀”是各種讀書方式的統(tǒng)稱。而我們今天,就把這個(gè)統(tǒng)稱的“讀”改名叫“吟誦”。古之謂“讀”,今之謂“吟誦”也。以后大家在古書中看到“讀”這個(gè)字,如果是指讀書的狀態(tài),請(qǐng)把它翻譯成“吟誦”。前面所引的《徐文長(zhǎng)傳》:“兩人躍起,燈影下,讀復(fù)叫,叫復(fù)讀,僮仆睡者皆驚起……”難道是像今天這樣平調(diào)勻速地念嗎?那能念出那樣的激情嗎?要說(shuō)是朗誦,那時(shí)候還沒人會(huì)。還能是什么?只能是吟誦。顧憲成云:“風(fēng)聲雨聲讀書聲,聲聲入耳”,什么是“讀書聲”?就是吟誦聲!風(fēng)聲是起伏的,雨聲是跌宕的,現(xiàn)在的讀書聲是平板的,一字一頓均勻不變的,跟風(fēng)聲雨聲怎么配得起來(lái)?只有吟誦,抑揚(yáng)頓挫,張弛有致,才跟風(fēng)聲雨聲相配啊。自古讀書皆吟誦。讀,就是吟誦。那么什么是“朗讀”?魯迅先生已經(jīng)說(shuō)的很清楚了:“大聲朗讀著"一一就是大聲地吟誦。什么是“朗誦”?就是大聲地背誦,也就是大聲背著吟誦。壽鏡吾先生讀這段時(shí),手里有沒有書?有的,所以魯迅說(shuō)“先生自己也念書”,所以說(shuō)他是“大聲朗讀著”。如果他手里沒有書,魯迅就會(huì)說(shuō)他是“大聲朗誦著”了。今天的朗誦從哪里來(lái)?明白了上面這些,我們自然要問:現(xiàn)在的“朗誦”、“朗讀”又是怎么回事呢?它們是從哪里來(lái)的呢?九十多年前,歐洲的讀書方式“read”通過(guò)日本傳入中國(guó),開始是用在話劇中。歐洲語(yǔ)言基本屬于印歐語(yǔ)系,是重音語(yǔ)言(如英語(yǔ))或者節(jié)奏語(yǔ)言(如法語(yǔ)),所以歐洲人說(shuō)話,是有輕重的、有節(jié)奏的。他們的音樂也是有輕重有節(jié)奏的,強(qiáng)、弱、次強(qiáng)、次弱等等。至今還有人以為全世界的音樂都是這樣的輕重節(jié)奏呢,其實(shí)只是重音節(jié)奏語(yǔ)言如此。歐洲戲劇的主體自文藝復(fù)興以后就是話劇,20世紀(jì)初,我們的留日學(xué)生首先在日本開始嘗試話劇表演,1920年,上海新舞臺(tái)上演了愛爾蘭作家蕭伯納的《華倫夫人的職業(yè)》,標(biāo)志著中國(guó)話劇的誕生。話劇當(dāng)初叫做“文明戲”,1928年洪深建議取名“話劇”。但是,1920年那場(chǎng)演出是以失敗而告終的,其中一個(gè)很大的原因,就是演員不知道在舞臺(tái)上應(yīng)該怎么說(shuō)臺(tái)詞,以致怪腔怪調(diào),觀眾笑場(chǎng)。因?yàn)槲覀兊膽蚯回灦际悄畎?,和口語(yǔ)不同的。話劇是在舞臺(tái)上直接說(shuō)口語(yǔ),在當(dāng)時(shí)觀眾聽來(lái)很奇怪。怎么辦呢?當(dāng)時(shí)的主意,當(dāng)然是繼續(xù)向歐洲學(xué)習(xí),徹底地向歐洲學(xué)習(xí)。蕭伯納的那出戲可能很多人不知道,我們舉個(gè)熟悉的例子。比方莎士比亞的《哈姆雷特》,其中有句很有名的臺(tái)詞:“Tobeornottobe,thisisaquestion.”翻譯過(guò)來(lái)就是:“生存,還是毀滅,這是一個(gè)問題?!边@句話在舞臺(tái)上該怎么說(shuō)呢?英語(yǔ)是重音語(yǔ)言,詞有重讀音節(jié),句有重讀單詞。下面黑體的是應(yīng)該重讀的局部:“Tobeornottobe,thisisaquestion,"這里有明顯的節(jié)奏。翻譯成漢語(yǔ),按照中國(guó)戲曲的習(xí)慣,應(yīng)該是念白,其中有幾個(gè)字要拖長(zhǎng)腔,拐幾拐,但重讀音節(jié)不明顯,因?yàn)槲覀儩h語(yǔ)是旋律型聲調(diào)語(yǔ)言,不是重音語(yǔ)言。但這樣一來(lái),原來(lái)莎劇的味道就全沒了,那可不行。于是,就效仿英語(yǔ)的讀法,也用輕重音方式來(lái)讀,變成:”生存,還是毀滅,這是一個(gè)問題。”朗誦就誕生了!所謂現(xiàn)代朗誦、朗讀,是受到了歐洲重音節(jié)奏語(yǔ)言的讀法的影響,拋棄了漢語(yǔ)傳統(tǒng)讀法的規(guī)矩的一種新讀法,所以朗誦最重視輕重、節(jié)奏,而很少重視腔調(diào)。現(xiàn)代朗誦、朗讀百年來(lái)積累了很多的經(jīng)驗(yàn)、理論,用于白話詩(shī)文,是基本上可以的(也不是沒有需要改進(jìn)的地方,比方話劇表演腔太強(qiáng)),但用于古詩(shī)文,是不行的,因?yàn)楣旁?shī)文有固有的讀法規(guī)矩。這些規(guī)矩是與漢語(yǔ)、漢詩(shī)、漢文的固有特點(diǎn)有關(guān),是自然如此的,是自古如此的,是與涵義緊密相聯(lián)的。讀法錯(cuò)就會(huì)理解錯(cuò)?,F(xiàn)代朗讀、朗誦(包括現(xiàn)代唱歌)與吟誦的核心區(qū)別,不在于唱不唱(吟誦也可以不唱而誦讀),也不在于表演還是自?shī)剩ㄒ髡b也可以表演),而是在于守不守傳統(tǒng)的規(guī)矩。話劇是表演藝術(shù),需要讓最后一排的人也聽到聽懂,而且沒有麥克風(fēng),所以動(dòng)作夸張,表情豐富,嗓門兒也得大。所以,叫做“朗誦”、“朗讀”。您想一想,為什么一定要“朗”呢?難道不大聲不行嗎?歐洲人讀詩(shī)歌,很多時(shí)候聲音很小的。我們這邊之所以叫“朗讀”、“朗誦”,是因?yàn)閺脑拕∵^(guò)來(lái)的緣故。也是因?yàn)檫@個(gè)緣故,我們的朗誦現(xiàn)在還有話劇腔的痕跡。朗誦的人一上臺(tái),就先端起架子,動(dòng)作夸張,表情夸張,語(yǔ)氣夸張,最重要的,得大聲。朗誦比賽往往是嗓門大的得獎(jiǎng)。郭德綱有個(gè)雙簧,是挖苦老話劇的,別的相聲中也有類似的題材,那都是20世紀(jì)早期的老相聲。那時(shí)候,國(guó)人第一次見到有人在舞臺(tái)上朗誦,第一次聽到用這種腔調(diào)對(duì)話、讀詩(shī),不免哄堂大笑。說(shuō)相聲的湊興,就編了這樣的相聲譏笑他們?,F(xiàn)在,一切都反過(guò)來(lái)了,臺(tái)上朗誦,大家肅穆儼然;臺(tái)上吟誦,臺(tái)下哄笑一片。一一世事變幻,竟是如此弄人。其實(shí),話劇創(chuàng)造的現(xiàn)代朗誦藝術(shù),用于白話詩(shī)文,是完全可以的,也算是中國(guó)藝術(shù)的一種新形式,為漢語(yǔ)漢文增添了新的方式。但是,后來(lái)不知怎么的,有人把它用到了古詩(shī)文上,這就有問題了。因?yàn)椋旁?shī)文的讀法是有規(guī)矩的,得先守規(guī)矩,再談理解,才能真的理解。不守規(guī)矩,但憑理解,那個(gè)理解也是靠不住的。何況古詩(shī)文原本多是唱的。但是,時(shí)運(yùn)如此?,F(xiàn)代朗誦后來(lái)逐漸普及,古詩(shī)文的現(xiàn)代朗誦也跟著普及。傳統(tǒng)的學(xué)者們無(wú)力回天,但至少要分辨這兩種大相徑庭的讀書方式。因?yàn)樵拕“堰@兩個(gè)表示大聲讀書的詞搶去了,“讀”這個(gè)概念就亂了套。比方,黃仲蘇先生出版過(guò)一本學(xué)術(shù)專著,叫《朗誦法》,還是錢基博先生(錢鐘書的父親)作的序。你看書名,它到底是說(shuō)傳統(tǒng)的大聲吟誦呢,還是說(shuō)現(xiàn)在的西方式朗誦?那朱自清先生的《論朗讀》,到底又是在說(shuō)什么呢?所以概念亂了套。一局部學(xué)者就開始放棄“讀”這個(gè)傳統(tǒng)說(shuō)法,改用一些新的概念來(lái)指稱漢詩(shī)文的傳統(tǒng)讀法,這些新的概念有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年鋼筋工程專項(xiàng)勞務(wù)分包協(xié)議范本版B版
- 2024年高科技設(shè)備回購(gòu)擔(dān)保及研發(fā)支持合同2篇
- 2025年度大件運(yùn)輸許可電子檔案管理規(guī)范3篇
- 2024年設(shè)備技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議2篇
- 2024年甲乙雙方標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)工程施工合同示范文本的簽訂
- 2025年度離婚后子女撫養(yǎng)費(fèi)及監(jiān)護(hù)權(quán)支付協(xié)議3篇
- 2025年度賓館客戶關(guān)系管理系統(tǒng)開發(fā)與實(shí)施合同3篇
- 2025年度化妝品店鋪轉(zhuǎn)讓及銷售渠道拓展合同3篇
- 2025年度按揭中二手房買賣合同范本:全裝修交付版3篇
- 2024年版地方政府土地征收補(bǔ)償合同標(biāo)準(zhǔn)文本
- 2024年四川省成都市青羊區(qū)數(shù)學(xué)六上期末考試試題含解析
- 十七個(gè)崗位安全操作規(guī)程手冊(cè)
- 就業(yè)招聘服務(wù)行業(yè)經(jīng)營(yíng)模式分析
- 港口液體?;费b卸管理人員理論考試題庫(kù)-下(判斷題)
- 【中小企業(yè)融資難問題探究的國(guó)內(nèi)外綜述5800字】
- 2024關(guān)于家長(zhǎng)會(huì)家長(zhǎng)代表發(fā)言稿(30篇)
- 中醫(yī)內(nèi)科學(xué):中醫(yī)內(nèi)科學(xué)肢體經(jīng)絡(luò)病證考試題(題庫(kù)版)
- 高中生物學(xué)科思維導(dǎo)圖(人教版必修一)
- DL∕T 2138-2020 電力專利價(jià)值評(píng)估規(guī)范
- NB-T10859-2021水電工程金屬結(jié)構(gòu)設(shè)備狀態(tài)在線監(jiān)測(cè)系統(tǒng)技術(shù)條件
- 深圳市購(gòu)物中心租金調(diào)查
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論