廣播稿—澳門回歸紀(jì)念日專題_第1頁
廣播稿—澳門回歸紀(jì)念日專題_第2頁
廣播稿—澳門回歸紀(jì)念日專題_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

廣播稿 澳門回歸紀(jì)念日專題 A:親愛的老師,同學(xué)們大家早上好!雛鷹廣播站現(xiàn)在開始播音。我是 *,今天和我一起為大家廣播的是 *同學(xué)。 B:大家好,我是 *。今天是 2012 年 12 月 20 日,是澳門回歸 14周年紀(jì)念日。澳門,是中華人民共和國兩個特別行政區(qū)之一。澳門的名字源于漁民非常敬仰的中國女神 天后,又名娘媽。根據(jù)傳說,一艘漁船在一個天氣晴朗,風(fēng)平浪靜的日子里航行,突然刮起狂風(fēng)雷暴,漁民們處於危急關(guān)頭。這時,一位少女站了起來,下令風(fēng)暴停止。風(fēng)竟然停止了,大海也恢復(fù)了平靜,漁船平安地到達(dá)了海鏡港。上 岸后,少女朝媽閣山走去,忽然一輪光環(huán)照耀,少女化做一縷青煙。后來,人們在她登岸的地方,建了一座廟宇供奉這位娘媽,名為媽祖閣。 澳門由秦朝起成為中國領(lǐng)土,從明朝 1557 年開始被葡萄牙人租借。直至 1887 年葡萄牙政府與清朝政府簽訂了有效期為 40 年的中葡和好通商條約后,澳門成為葡萄牙殖民地 ,也是歐洲國家在東亞的第一塊領(lǐng)地。 1999 年 12 月 20 日,葡萄牙結(jié)束對澳門的管理,中國政府對澳門恢復(fù)行使主權(quán),澳門回歸祖國。并設(shè)立澳門特別行政區(qū),并按照“一個國家,兩種制度”的方針,保持原有的資本主義制度和生活方式,五十 年不變。 A:澳門特別行政區(qū)位于中國大陸東南沿海,地處珠江三角洲的西岸,毗鄰廣東省,與香港相距60 公里,距離廣州 145 公里。澳門自 1999 年 12 月 20 日回歸后,成為中華人民共和國的一個特別行政區(qū),依據(jù)澳門基本法實行高度自治。在 一國兩制 政策的指引下,澳門享有“澳人治澳、高度自治”的權(quán)利。澳門的社會和經(jīng)濟(jì)方面的特色會予以保留并得以延續(xù)。 澳門的面積很小,是世界上人口最稠密的地方之一,也是亞洲人均收入比較高的地區(qū)。澳門是東西方文化的交匯地。澳門在 16、 17 世紀(jì)后成為貿(mào)易和傳教中心后,大大促進(jìn)了東西方文化交流,使中國的傳統(tǒng)文化和來自歐洲、東南亞等地的文化相互碰撞、交流、匯聚、融合,長達(dá) 400年之久。澳門現(xiàn)存有不少中西合璧的文物古跡,具有東、西方風(fēng)格的建筑物,大都具有“以中為主,中葡結(jié)合”的特色。整個澳門約有 1/5 的面積是中西文化交流融合的產(chǎn)物。在這 400余年間,東西文化的融和共存使澳門成為一個獨特的城市:既有古色古香的傳統(tǒng)廟宇,又有莊嚴(yán)肅穆的天主圣堂,還有眾多的歷史文化遺產(chǎn),以及沿岸優(yōu)美的海濱勝景。 B:世界最長跨海大橋港珠澳大橋是一座連接粵港澳三地的大型跨海通道,全長 49.968 公里,總投資超過729 億人民幣, 東起香港大嶼山,經(jīng)大澳、跨越珠江口,最后分成 Y 字形,一端連接珠海,一端連接澳門,它是世界最長的跨海大橋,也是中國建設(shè)史上里程最長、投資最多,施工難度最大的跨海橋梁項目,使用年限 120 年,可以抗擊 8 級地震、 16 級大風(fēng)。港珠澳大橋建成后珠江西岸地區(qū)到香港的車程縮減到 3 小時以內(nèi),也使澳門到香港的車程縮短至 20 分鐘。 澳門歷盡磨難之后回到了母親的懷抱,成為中華人民共和國的一個特別行政區(qū),這是讓我們每個中國人都為之自豪的。 A: 14 年來,澳門特區(qū)政府與廣大澳門市民團(tuán)結(jié)一心,奮力拼搏,在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會等各方面 都取得了令人矚目的成就。在這白駒過隙般短暫的 2年里,澳門發(fā)生了斗轉(zhuǎn)星移、翻天覆地的變化,送給世界一個又一個驚奇,澳門也一躍成為世界上經(jīng)濟(jì)增速最快的地區(qū)之一。澳門宛若抹去歷史塵灰的寶石,在中國南海之濱散發(fā)出瑰麗的光芒。澳門人口中 90%是華夏兒女,他們從來沒有忘記自己是炎黃子孫的后代,祖國的昌盛,使他們和內(nèi)地同胞一起分享國力強盛的驕傲和經(jīng)濟(jì)繁榮的喜悅。祖國和他們血脈相連,他們比誰都更能深刻地體會到祖國大家庭的深刻含義。 以史為鏡,可以知興亡。澳門割讓,說明“國家落后就要挨打”,澳門回歸,昭示著“祖國強大才有尊 嚴(yán)”。 B:澳門的回歸和十年的巨大發(fā)展是中華民族振興的勝利,是國家日益昌盛的自然結(jié)果。在慶祝澳門回歸 14 周年的日子里,讓我們一起在國旗下祝愿我們的祖國繁榮昌盛,希望我們的國家早日實現(xiàn)完全統(tǒng)一。 A: Dear teacher, classmates Good morning everyone! The Foal Eagle radio stations now on the air. I * with me today and broadcast * classmates. B: Hello, everybody, I *. Today is December 20, 2012, the 14th anniversary of the return of Macao to the motherland. Macau is one of the two special administrative regions of the PRC. Macaus name is derived from the Chinese goddess of fishermen very respected - Tin Hau, also known as Mother Mother. According to legend, a fishing boat in a sunny, calm day sailing suddenly blew squally thunderstorms fishermen at stake. At this time, a girl stood up and ordered the storm stopped. Turned out to stop the wind, the sea calm restored, fishing boats safely reached the sea mirror port. Ashore, the girl walked towards Barra Hill, all of a sudden a halo girl overtaken by a wisp of smoke. Later, the people in her landing place, built a temple to worship this Mother Mother, named Ma Temple. Became a Chinese territory of Macau from the Qin Dynasty, the Portuguese loan from the Ming dynasty began in 1557. Until the Portuguese Government signed with the government of the Qing Dynasty in 1887 is valid for 40 years, China and Portugal and a good treaty of commerce, the Portuguese colony of Macao, but also European countries in East Asia, a territory. December 20, 1999, Portugal end management Macau, the Chinese government resumed the exercise of sovereignty over Macao, Macaos return to the motherland. And the establishment of the Macao Special Administrative Region and in accordance with the principle of one country, two systems, to maintain the existing capitalist system and way of life shall remain unchanged for 50 years. A: Macao Special Administrative Region is located in the southeast coast of mainland China, is located in the west bank of the Pearl River Delta, adjacent to Guangdong Province, 60 kilometers away from Hong Kong and 145 km from Guangzhou. Macao became a Special Administrative Region of the Peoples Republic of China from December 20, 1999 after the reunification, to exercise a high degree of autonomy in accordance with the Basic Law of Macau. The right to enjoy the Macao people governing Macao, a high degree of autonomy under the guidelines of one country, two systems policy, Macau. Macaus social and economic aspects of the features will be retained and the continuity. A small area in Macau is the most densely populated places in the world, is also one of the relatively high per capita income in Asia region. Macau is the crossroads of Eastern and Western cultures. Macau in the 16th and 17th centuries to become the center of trade and missionary, contributed greatly to the cultural exchanges between the East and West collide with each other, so that the traditional culture of China and from Europe, Southeast Asia and other cultural exchanges, aggregation, fusion, for up to 400 years years. The Macau existing there are a lot of Chinese and Western cultural relics, East, and Western-style buildings, mostly in China and Portugal combined features. The entire Macau about 1/5 of the area is the integration of the product of the exchange of Chinese and Western cultures. More than 400 years, the integration of Eastern and Western cultures coexist Macao to become a unique city: both antique traditional temples, another solemn church of God, there are many historical and cultural heritage, as well as the beautiful coastal scenery of the coast. B: Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, the longest cross-sea bridge in the world is a large sea channel connecting the three places, a total length of 49.968 km, with a total investment of more than 72.9 billion yuan, east of Lantau Island, Hong Kong, Australia, across the Pearl River estuary, last into Y-shaped, one end of the connecting Zhuhai, connect one end of Macau, which is the longest bridge in the world, but also the history of China Construction longest mileage largest investment, the largest cross-sea bridge in the difficulty of construction projects, the useful life of 120 years, can fight against 8 earthquake, 16 gale. After the completion of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge in the west bank of the Pearl River to Hong Kongs drive to be reduced to less than three hours, shortened to 20 minutes drive from Macau to Hong Kong also. Gone through many hardships in Macau returned to the embrace of the mother, to become a Special Administrative Region of the Peoples Republic of China, this way, each of us Chinese people are proud. A: 14 years, the Macao SAR Government and the majority of the people of Macao unite as one, worked hard, and made remarkable achievements in all aspects of political, economic, cultural, and social. Short in this fleeting 12 years, Macau has the passage of time, the earth-shaking changes, to give the world a surprise, Macau became one of the worlds fastest growing economic region. Macau just like to erase the jewel of the flue dust of history, magnificent light gives off the coast in the South China Sea. 90% of Macaus population is of Chinese people, they never forget that they are the descendants of the Chinese people, and the prosperity of the motherland, to enable them to share th

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論