淺析藤球競賽中專業(yè)體育詞匯的翻譯2200字_第1頁
淺析藤球競賽中專業(yè)體育詞匯的翻譯2200字_第2頁
淺析藤球競賽中專業(yè)體育詞匯的翻譯2200字_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、淺析藤球競賽中專業(yè)體育詞匯的翻譯2200字 近年來,我國的藤球運動獲得了長足的開展,我國在該項運動上也越來越注重與世界各藤球強國的交流與合作。而對于藤球競賽規(guī)那么專業(yè)英語詞匯的特點及其在理論中如何被準確、有效地使用的研究卻很少。為了給從事藤球運動英漢翻譯的專業(yè)工作人員提供便捷的參考資料,并有效地指導其翻譯理論。同時以期能讓這項充滿魅力的賽事得到更為廣泛的關注,從而豐富人民群眾的精神生活,增加民間文化的交流。運用文獻資料法、比擬研究、數(shù)理統(tǒng)計法等方法,從場地、器材、比賽方法,裁判員手勢等幾個方面展開研究,試圖對與藤球競賽規(guī)那么有關的專業(yè)英語詞匯進展科學、有效地分類。而現(xiàn)階段的翻譯仍就存在優(yōu)勢及缺

2、乏。如何促進藤球?qū)I(yè)詞匯的高效傳播,培養(yǎng)高素質(zhì)的體育翻譯人才,就需要我們不斷在理論中探究。 畢業(yè)藤球;競賽規(guī)那么;專業(yè)體育詞匯;翻譯;文化交流一、簡介一藤球競賽規(guī)那么詞匯的界定從藤球比賽的國際規(guī)那么,司職等方面考慮,包括但不僅限于:起源,比賽,場地設施名稱,比賽組成,司職詞匯,比賽規(guī)那么詞匯,球員動作名稱以及賽場外的球隊運作產(chǎn)生的專業(yè)詞匯等。二研究藤球競賽規(guī)那么專業(yè)詞匯的意義研究藤球競賽規(guī)那么專業(yè)詞匯,為從事藤球運動英漢翻譯的專業(yè)工作人員提供便捷的參考資料,并有效地指導其翻譯理論。有利于裁判人員更準確地仲裁,群眾更深化地探究藤球文化。同時,藤球?qū)I(yè)詞匯中表達出來的有關藤球國家文化,可以加深國際

3、交流,同時形成中國特色的藤球文化。二、研究方法一文獻資料法根據(jù)研究的需要,通過“中國知網(wǎng),輸入關鍵詞“藤球和“詞匯,搜索相關的國內(nèi)外文獻,并進展分析和整理。查閱了相關的文獻,例如,文章、官方網(wǎng)站、視頻,總結出了一系列相關的藤球比賽專業(yè)詞匯。二訪談通過統(tǒng)一的要求和一定的構造輪廓,通過面對面或 采訪形式,對鄭州大學體育學院體育英語老師和專業(yè)的藤球隊員進展訪問;與天津體育學院、廣州體育學院、德州學院藤球?qū)I(yè)老師、學生等進展交流。從國際藤球比賽規(guī)那么、運行和其他方面的考慮,采訪和記錄專業(yè)藤球的詞匯。三比照研究藤球類似我國民間踢花毽子。藤球和排球是相似的;不同的是手和腳的區(qū)分,所以叫“踢排球。在一個類似

4、羽毛球場地大小的長方形場地,用網(wǎng)隔開,根本規(guī)那么很簡單。通過比擬研究,找出藤球和其他活動之間的差異,總結出藤球?qū)I(yè)詞匯的特點。四數(shù)理統(tǒng)計用統(tǒng)計軟件統(tǒng)計處理分析數(shù)據(jù)。得到2450個根本詞匯,大約有755個特殊用法及430個藤球?qū)I(yè)詞匯。三、藤球競賽專業(yè)詞匯翻譯方法一藤球競賽規(guī)那么專業(yè)詞匯的特征1、特征。藤球競賽規(guī)那么專業(yè)詞匯,主要從藤球運動的司職,仲裁等方面歸納,總結了在藤球運動過程中所涉及到的專業(yè)術語。由于藤球發(fā)源于東南亞,有大量的固有詞,加上外來字、詞和派生詞,組成專業(yè)的藤球比賽詞匯。在藤球競賽中這么多的專業(yè)詞匯是從哪里來的,他們是如何演變成目前的狀態(tài),在這些獨特的詞匯中我們可以推斷學習到什

5、么,這是本文的核心。2、構詞方法。在語言學中,構詞指新詞的創(chuàng)造。構詞法一般有:派生法、轉(zhuǎn)化法、復合法、混合法、逆構法、截短詞、縮詞法、首字母縮略法、外來詞、造詞法等。通過研究,筆者發(fā)現(xiàn)藤球很多詞匯巧妙的運用了上述構詞方法。二藤球競賽專業(yè)詞匯的組成主要從以下幾個方面總結了詞匯的來源:場地與設施,選邊與準備活動,裁判及裁判位置,競賽規(guī)那么,裁判員手勢等。三數(shù)據(jù)分析通過對統(tǒng)計數(shù)據(jù)的分析,我們可以得到一個直觀的結論,我們發(fā)現(xiàn)藤球競賽專業(yè)體育詞匯只占調(diào)查的詞匯的一小局部,這局部是藤球特有的固有詞匯。雖然包含在我們的日常生活中,但使用頻率不高,在一定程度上阻礙了藤球比賽專業(yè)詞匯的傳播,導致公眾對藤球缺乏理

6、解,這是藤球開展的一大障礙。五、藤球競賽專業(yè)詞匯翻譯的建議一藤球競賽專業(yè)詞匯的翻譯原那么任何語言的翻譯都要以準確為核心,藤球競賽專業(yè)詞匯的翻譯也不例外。比方說tekong相當于server。雖說書面用語講究準確,但筆者認為在表達上,簡潔更具有優(yōu)勢。通常在藤球比賽中,人們習慣使用各種手勢表達各種情況,比方說暫停的手勢。任何詞匯的產(chǎn)生都是專業(yè)領域與文化領域結合的成果,因此針藤球競賽專業(yè)詞匯的翻譯也要表達出文化特色。藤球競賽專業(yè)詞匯具有濃重的東南亞特色,怎樣翻譯可以表達其文化情懷,并且突出中文特色,是考驗譯者專業(yè)程度的難題。二結論本文通過對藤球競賽專業(yè)詞匯翻譯現(xiàn)狀的研究,討論了現(xiàn)階段翻譯的優(yōu)勢及存在的缺乏。如何促進藤球?qū)I(yè)詞匯的高效傳播,培養(yǎng)高素質(zhì)的體育翻譯人才,就需要我們在理論中不斷的探究。參考文獻1李富樂.關于賽艇運動專業(yè)英語詞匯的特點及翻譯的研究和討論J.科技信息 2022-06-15.2中國體育賽事網(wǎng) .sssaaa.3國際藤聯(lián)官方網(wǎng)站 :/.sepakt

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論