商務(wù)合同的漢英翻譯課件_第1頁
商務(wù)合同的漢英翻譯課件_第2頁
商務(wù)合同的漢英翻譯課件_第3頁
商務(wù)合同的漢英翻譯課件_第4頁
商務(wù)合同的漢英翻譯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第十二章商務(wù)合同的英譯、國貿(mào)0909班、1、PPT交流學(xué)習(xí)、2、(1)商務(wù)合同的含義、合同也稱為合同,是雙方或幾個(gè)當(dāng)事人明確相互的權(quán)利、義務(wù)關(guān)系,經(jīng)過協(xié)商,達(dá)成一致,確定民事法律關(guān)系的文件。 商務(wù)合同是合同中使用最多的一種,是商務(wù)法人為了達(dá)到一定的經(jīng)濟(jì)目的,明確相互權(quán)利義務(wù)的文體。2、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、商務(wù)合同的文本形式、商務(wù)合同的文本形式大致有3種:1.表形式2 .條文式3 .表?xiàng)l文結(jié)合式合同,3、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08 .商務(wù)合同的文本格式1 .合同名Title 2. 由dateofsigning2) signing parties3) eachpartysauth

2、ority (當(dāng)事人的合法依據(jù))4) 4個(gè)部分構(gòu)成的Recitals or WHEREAS clause (合同理由),4,PPT交流學(xué)習(xí),02.08.2020 定義條款(Definition clause )基本條款(Basic conditions )一般條款(General terms and conditions )合同有效期(Duration )合同的轉(zhuǎn)讓(Assignment )仲裁(Arbitration ) 法律管轄(Jurisdiction )通知手續(xù)(Notice )合同的修改(amendmmand 4.結(jié)束條款(Witness clause )的結(jié)束語是合同的分?jǐn)?shù)、使用的

3、文字和效力等(Concluding sentence )簽名(Signature )蓋章PPT交流學(xué)習(xí),02.08.2020,2,2.)商務(wù)合同的功能商務(wù)合同是商品經(jīng)濟(jì)的產(chǎn)物。 它是隨著商品經(jīng)濟(jì)的產(chǎn)生而產(chǎn)生,隨著文雅經(jīng)濟(jì)的發(fā)展而發(fā)展,是商品交換關(guān)系的法律表現(xiàn),受到國家法律的利用者和保護(hù)。8、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、商務(wù)合同的主要功能:1.能夠保護(hù)合同當(dāng)事人的平等權(quán)利,維護(hù)當(dāng)事人的合法經(jīng)濟(jì)利益。 2、商務(wù)合同是連接生產(chǎn)、供應(yīng)、運(yùn)輸、銷售的橋梁,是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)運(yùn)營的重要手段。 3、商務(wù)合同是用經(jīng)濟(jì)手段和法律手段管理經(jīng)濟(jì)活動(dòng),對(duì)合同雙方必定具有經(jīng)濟(jì)、法律上的強(qiáng)約束力和促進(jìn)力。 4、促進(jìn)對(duì)外

4、貿(mào)易發(fā)展,擴(kuò)大對(duì)外開放和經(jīng)濟(jì)交流,吸引外資,引進(jìn)先進(jìn)技術(shù),增強(qiáng)我國的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。 9、PPT交流學(xué)習(xí),02.08.2020,3,3 )商務(wù)合同種類時(shí)間:長(zhǎng)期合同、中期合同、短期合同、年度合同、季度合同、月合同、臨時(shí)合同。 當(dāng)事人數(shù):雙邊合同和多邊合同的文本形式:表形式合同、條紋式合同、表?xiàng)l紋結(jié)合式合同內(nèi)容:采購合同、材料加工合同、補(bǔ)償貿(mào)易合同、財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)合同等。 10,PPT交流學(xué)習(xí),02.08.2020,3 )商務(wù)合同的語言特征,1 )語體正式,文體嚴(yán)謹(jǐn)2 )精確嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)合理3 )簡(jiǎn)介清楚,語言回避模糊4 )結(jié)構(gòu)完整,文章整體2 .仔細(xì)研究各章。 3 .正確表達(dá)。 4 .在準(zhǔn)確表達(dá)的前提下,努

5、力使譯文的格式和文體符合合同的規(guī)范和要求。12、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、詞匯特征、專業(yè)用語用書面用語成對(duì)意思相近或相對(duì)用語用shall增強(qiáng)語氣,13、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、涉及專業(yè)用語合同的內(nèi)容財(cái)經(jīng)類用語:庫存財(cái)產(chǎn)清單、目錄平衡表資產(chǎn)負(fù)債表驗(yàn)證、驗(yàn)證帳戶。商務(wù)類術(shù)語: ocean bills of lading海運(yùn)提單; 空白背書royalty加薪。14、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、使用書面用語,合同用語不能使用一般口語,應(yīng)選擇正式、莊重的詞匯。 At the request of Party B、partyaagreestosendtechnician

6、stoassistpartybtoinstalltheequipment .應(yīng)乙方的要求,甲方應(yīng)派技術(shù)人員幫助乙方設(shè)置設(shè)備“assist” PPT交流學(xué)習(xí),02.08.2020,使用古英語在“here”、“there”、“where”等上加上“in”、“after”的例子partybisherebyappointedbypartyaasitsexclusivesalesage 16、PPT交流學(xué)習(xí),02.08.2020,使用對(duì)類義詞或反義詞,合同中經(jīng)常出現(xiàn)對(duì)用類義詞,之間用and或or連接。 例如: thisagreementmadeandenteredintobyandbetweenabcc

7、o.andxyzco.ABC公司和xyz公司雙方簽訂本協(xié)議。17、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、shall增強(qiáng)語氣,使用shall是為了增強(qiáng)語氣,強(qiáng)調(diào)雙方的義務(wù)和責(zé)任。 應(yīng)該用中文解釋為“應(yīng)該”或“必須”,例如,thel/cshallreachtheseller 30 daysbeforetheshipment .信用證必須在裝船前30天到達(dá)賣方。18、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、二、翻譯例偶及翻譯評(píng)價(jià),例1 .雙方同意根據(jù)平等互利的原則友好協(xié)商,根據(jù)有關(guān)法律,根據(jù)本合同的條款建立銷售關(guān)系。 19、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、 afterfriendlyconsul

8、tationsconductedinaccordancewitheprinciplesofequalityandmutual thepartieshaveagreedtoenterintoadistributor ancewiththeapplicablelawsandtheprovisionsofthiscontract。 PPT交流學(xué)習(xí),02.08.2020,例2 .經(jīng)銷商儲(chǔ)存和運(yùn)輸產(chǎn)品的設(shè)施,應(yīng)保證經(jīng)銷產(chǎn)品處于良好狀態(tài),滿足供應(yīng)商對(duì)產(chǎn)品儲(chǔ)存和運(yùn)輸條件的合理要求。 21、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、 thedistributorshallstoreandtransportthep

9、roductsinconditionsthatwillpreservetheproductsingoodconditionandwillcomplywithanyreaso upplierconcerningtheconditionsinwhichtheproductsaretobestoredortransported .22,PPT交流學(xué)習(xí),02 .原文:為了保護(hù)供應(yīng)商向經(jīng)銷商傳授的專業(yè)知識(shí),本合同終止、23、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、譯文: inordertoprotectknowledgetransferredbythesuppliertothedistrobutor, t

10、hedistrobutor sellorresellgoodsthatcompetewithproductsfromthepremisesusedbydistributorforaperiodofoneyearaftertheterminationoff PPT交流學(xué)習(xí),02.08.2020,原文:如果一方?jīng)]有在本合同項(xiàng)下行使或延遲行使某項(xiàng)權(quán)利,則不構(gòu)成該一方對(duì)該權(quán)利的放棄,如果該一方已經(jīng)行使或部分行使某項(xiàng)權(quán)利,則妨礙將來再次行使該權(quán)利25、PPT交流學(xué)習(xí),02.08.2020,譯文: eitherpartysfailuretoexerciseordelayinexercisinganyrig

11、ht。 powerorprivilegeunderthiscontractshallnotoperateasawaiverthereofandanysingleorpartialexerciseofanyright。 power or privilegeshallnotprecludetheexerciseofanyotherright,powerorprivilege .26,PPT交流學(xué)習(xí),02.08.2020,、27、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、譯文一becauseofbothpartiesgoodcooperation, the above-mentionedcontract

12、hasbeencarriedoursmoothly.bothpartiesareverysatisfied.wewelcomeyourrequirementsfortheconnects coop 譯文2 owingtothefactthatthroughourclosecooperation,the above-mentionedcontracthasbeenexecutedsmoothlytothesatisfactionofbothpart wewelcomeyouroffertocontinuethecooperation PPT交流學(xué)習(xí),02.08.2020,翻譯欣賞,在雙方執(zhí)行本協(xié)議或與本協(xié)議有關(guān)的事情發(fā)生糾紛時(shí),應(yīng)首先友好協(xié)商:不能協(xié)商時(shí)本合同經(jīng)雙方簽字后立即生效:未經(jīng)雙方同意,不得任意終止。 如有不完備,甲、乙雙方課另行協(xié)商。29、PPT交流學(xué)習(xí)、02.08.2020、bothpartieswillsolveanydisputesarisingfromtheexecutionofthecont

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論