電力專業(yè)英語(yǔ)閱讀與翻譯 課件 25-Multi-energy utilization、26-Energy Storage System_第1頁(yè)
電力專業(yè)英語(yǔ)閱讀與翻譯 課件 25-Multi-energy utilization、26-Energy Storage System_第2頁(yè)
電力專業(yè)英語(yǔ)閱讀與翻譯 課件 25-Multi-energy utilization、26-Energy Storage System_第3頁(yè)
電力專業(yè)英語(yǔ)閱讀與翻譯 課件 25-Multi-energy utilization、26-Energy Storage System_第4頁(yè)
電力專業(yè)英語(yǔ)閱讀與翻譯 課件 25-Multi-energy utilization、26-Energy Storage System_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

電力專業(yè)英語(yǔ)(25)Multi-energyutilization參考教材:朱永強(qiáng).電力專業(yè)英語(yǔ)閱讀與翻譯.機(jī)械工業(yè)出版社,2024-06PowerQualityandItsImprovement1.However,meetingchallengingenvironmentaltargetsandguaranteeingsecureandaffordableenergytopresentandfuturegenerationsrequireclearstrategiesaddressingallenergysectors,andnotonlyelectricity.嘗試翻譯1.However,meetingchallengingenvironmentaltargetsandguaranteeingsecureandaffordableenergytopresentandfuturegenerationsrequireclearstrategiesaddressingallenergysectors,andnotonlyelectricity.翻譯然而,要實(shí)現(xiàn)這一具有挑戰(zhàn)性的環(huán)境目標(biāo),并為今世后代確保獲得安全和充裕的能源,需要做出針對(duì)電力,以及所有能源部門的明確戰(zhàn)略。生詞n.

策略strategyn.能源行業(yè)energysectorsPowerQualityandItsImprovement說(shuō)明meetingchallenging…targets和guaranteeing…energy是用現(xiàn)在分詞短語(yǔ)做主語(yǔ)的表達(dá)方式,address在這里的意思是設(shè)法解決。PowerQualityandItsImprovement2.MES(multi-energysystems)wherebyelectricity,heat,cooling,fuels,transport,andsoonoptimallyinteractwitheachotheratvariouslevels(forinstance,withinadistrict,cityorregion)representanimportantopportunitytoincreasetechnical,economicandenvironmentalperformancerelativeto“classical”energysystemswhosesectorsaretreated“separately”or“independently”.嘗試翻譯2.MES(multi-energysystems)wherebyelectricity,heat,cooling,fuels,transport,andsoonoptimallyinteractwitheachotheratvariouslevels(forinstance,withinadistrict,cityorregion)representanimportantopportunitytoincreasetechnical,economicandenvironmentalperformancerelativeto“classical”energysystemswhosesectorsaretreated“separately”or“independently”.生詞adv.最佳;最適宜optimallyadv.憑此wherebyadv.單獨(dú)地,分別地separatelyPowerQualityandItsImprovement翻譯與“單獨(dú)”或者說(shuō)“分立”管理的傳統(tǒng)能源系統(tǒng)相比,MES(多能源系統(tǒng))這一保證電力、熱力、冷能、燃料、運(yùn)輸?shù)仍诓煌瑢哟?例如在一個(gè)地區(qū)、城市或區(qū)域內(nèi))實(shí)現(xiàn)最佳相互作用的系統(tǒng),是提高技術(shù)、經(jīng)濟(jì)和環(huán)境水平的重要途徑。PowerQualityandItsImprovement說(shuō)明本句interactwitheachother表示相互作用,單詞加雙引號(hào)的意思有表示引語(yǔ)、特定稱謂、特殊含義及強(qiáng)調(diào),本句“separately”和“independently”兩處的雙引號(hào)均表示強(qiáng)調(diào),小括號(hào)中的內(nèi)容表示附加或補(bǔ)充,本句中兩處小括號(hào)的使用均表示補(bǔ)充說(shuō)明。為了便于理解,這個(gè)句子可以拆解為:Relativeto“classical”energysystems,MESrepresentsanimportantopportunitytoincreasetechnical,economicandenvironmentalperformance;Thesectorsofclassicalenergysystemsaretreated“separately”or“independently”;ThesectorsofMESinteractwitheachotheratvariouslevels,forinstance,withinadistrict,cityorregion;ThesectorsofMESincludeelectricity,heat,cooling,fuels,transportandsoon.PowerQualityandItsImprovement3.ItdrawsontheconceptoftheInternet,buildsenergyinfrastructurefromthebottomup,andincreasestheflexibleaccessandlocalconsumptionofdistributedrenewableenergythroughopenpeer-to-peerinterconnectionofautonomousenergyunitslikemicro-grid.嘗試翻譯3.ItdrawsontheconceptoftheInternet,buildsenergyinfrastructurefromthebottomup,andincreasestheflexibleaccessandlocalconsumptionofdistributedrenewableenergythroughopenpeer-to-peerinterconnectionofautonomousenergyunitslikemicro-grid.生詞n.基礎(chǔ)設(shè)施infrastructure

n.微網(wǎng)micro-grid

PowerQualityandItsImprovement說(shuō)明本句的主結(jié)構(gòu)Itdrawson…,builds…,andincreasestheflexibleaccessandlocalconsumption。短語(yǔ)drawson在這里表示借鑒,fromthebottomup在這里表示自底向上或自下而上,open在這里是形容詞,表示開(kāi)放的。翻譯它借鑒了互聯(lián)網(wǎng)理念,自底向上構(gòu)建能源基礎(chǔ)設(shè)施,通過(guò)微網(wǎng)等類似能量自治單元的開(kāi)放對(duì)等互聯(lián)和信息能量融合分享,增加分布式可再生能源的靈活接入和就地消納。本課程參考教材:朱永強(qiáng)《電力專業(yè)英語(yǔ)閱讀與翻譯》機(jī)械工業(yè)出版社2024-06電力專業(yè)英語(yǔ)(26)EnergyStorageSystem參考教材:朱永強(qiáng).電力專業(yè)英語(yǔ)閱讀與翻譯.機(jī)械工業(yè)出版社,2024-06PowerQualityandItsImprovement1.Superconductingenergystoragecanstoreelectricenergyintheformofdirectcurrentintheringinductormadeofsuperconductingmaterials,almostrealizingzerocurrentloss.嘗試翻譯1.Superconductingenergystoragecanstoreelectricenergyintheformofdirectcurrentintheringinductormadeofsuperconductingmaterials,almostrealizingzerocurrentloss.翻譯超導(dǎo)磁儲(chǔ)能可將電能以直流電流的形式存儲(chǔ)于由超導(dǎo)材料制成的環(huán)形電感器中,幾乎實(shí)現(xiàn)電流零損耗。生詞adj.[低溫]超導(dǎo)的Superconductingn.儲(chǔ)存adj.儲(chǔ)存的storagePowerQualityandItsImprovement說(shuō)明intheformofdirectcurrent用來(lái)修飾electricenergy,而madeofsuperconductingmaterials則用來(lái)修飾ringinductor,這個(gè)句子可以拆解為:Superconductingenergystoragecanstoreelectricenergy;Theelectricenergyisstoredintheformofdirectcurrent;Theelectricenergyisstoredintheringinductor;Theringinductorismadeofsuperconductingmaterials;Superconductingenergystoragecanalmostrealizezerocurrentloss.PowerQualityandItsImprovement2.TheaccuracyofestimatingbatterySOCdirectlyaffectsthevehicle'scoreperformanceandsafetyfunctionssuchasdrivingrangeandmaximumoutputpower.嘗試翻譯2.TheaccuracyofestimatingbatterySOCdirectlyaffectsthevehicle'scoreperformanceandsafetyfunctionssuchasdrivingrangeandmaximumoutputpower.生詞n&v.估計(jì);判斷,評(píng)價(jià)estimaten.交通工具,車輛vehicle翻譯對(duì)電池SOC估計(jì)的準(zhǔn)確性直接影響了整車?yán)m(xù)航里程、可輸出最大功率等車輛核心性能和安全功能。PowerQualityandItsImprovement說(shuō)明本句的主結(jié)構(gòu)為Theaccuracy…affects…andsafetyfunctions…。Suchas引導(dǎo)的從句用來(lái)對(duì)safetyfunctions進(jìn)行補(bǔ)充解釋。PowerQualityandItsImprovement3.Inotherwords,asthebatteryitselfisanenergystoragedevice,itcanprovidefeedbackwhenthepowergridneedsenergy.嘗試翻譯3.Inotherwords,asthebatteryits

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論