廣西各地名勝(南寧、柳州)英語.ppt_第1頁
廣西各地名勝(南寧、柳州)英語.ppt_第2頁
廣西各地名勝(南寧、柳州)英語.ppt_第3頁
廣西各地名勝(南寧、柳州)英語.ppt_第4頁
廣西各地名勝(南寧、柳州)英語.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩103頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第六章 廣西各地名勝,Lectured by: gangmaster Tu,Nanning Municipality(南寧),Nanning Municipality(南寧) Nanning, the capital city of Guangxi Province, is not only the political, economic and cultural center of the province, but also plays an important role in the economic development of southwest China. Nanning bor

2、ders Vietnam, is neighbor to Guangzhou, close to Hong Kong and Macau, and faces Southeast Asia. This advantageous location makes the city a commercial and communication center, opening China to Southeast Asia.,Pleasant climate endows the city with evergreen trees and fragrant flowers all year round,

3、 hence the name Green City. In such a beautiful land, more than 30 ethnic minority groups have been living harmoniously for 1,680 years. Zhuang is the largest minority group of China. Over 90% of them live in Guangxi. Their history and ethnic culture add charm to the city. As the linking point of th

4、e tour route from Guilin to Beihai, Nanning has a lot of attractions to offer:,grand De Tian Waterfall, beautiful Mt. Qingxiu and Mt. Daming, quiet Yangmei Ancient Town, mysterious Huashan Mural as well as scattered parks and gardens. Visitors will be enchanted and may want to spend more time in the

5、 city. Delicious local foods such as various porridges and rice noodles as well as Suanye (fermented fruits and vegetables) cannot be enjoyed anywhere else in China. Nanning is a modern city. Accommodation and shopping are diverse and well developed for visitors.,Hotels and hostels(招待所) of different

6、 standards can meet various needs. In the citys commercial center, supermarkets, department stores, specialty commodity streets(特產(chǎn)街), bookstores and other retail markets offer a variety of merchandise. When night falls, colorful street lamps lit the city. Under the lights, the locals become active,

7、visiting nightclubs, gyms, bars, and coffee houses. People of all ages can be seen walking or relaxing in the citys many squares or along the river.,Convenient transportation systems make Nanning easily accessible. Nanning Wuxu Airport (NNG) and Naning Railway Station serve as hubs for other cities

8、in China. Five main bus stations take people to other provincial counties and cities. Public buses and taxies are plentiful and inexpensive. Nanning welcomes visitors from all over the world. Its beautiful subtropical scenery and exotic ethnic minority culture have been attracting millions of touris

9、ts for years.,Mt. Qingxiu (青秀山),正門,青秀山風(fēng)景區(qū),青秀山風(fēng)景區(qū),青秀山風(fēng)景區(qū),The Qingxiu mountain range is the green lung of Nanning City. Located 5 kilometers (about 3.1 miles) southeast of the suburbs of Nanning and bordering the Yongjiang River(邕江), the mountain range is renowned for its beauty and the clear waters w

10、hich run through it. It is no wonder they are counted as one of the Eight Wonderful Sceneries of ancient Nanning. The undulating(連綿起伏的) chains of mountains, verdant(青翠的) trees, liquid springs(清澈的泉水) and historic sites together make Mt. Qingxiu a good place to meet the,charm of antique taste and tran

11、quility. Mt.Qingxiu, or Taiqing Peak(泰青峰), is made up of 18 peaks including Qingshan Peak(青山嶺) and Phoenix Peak(鳳凰嶺). The range covers a total area of 4.07 square kilometers (about 1.6 square miles), including water area of 14,667 square meters (about 17,542 square yards) and greenbelt area of 25,00

12、0 square meters (about 29,901 square yards). Because of the many lakes and the emerald green(翠綠的) trees on the mountains,Mt. Qingxiu is the primary source of fresh air for the downtown Nanning area. Accordingly, it earned the name the lung of Nanning. The main sights in Mt. Qingxiu are ancient Longx

13、iang Tower(龍象塔), Cycads Garden(鐵樹園), Tianchi(天池), Yaochi(瑤池), Sanbao Hall(三寶堂) and Thailand Garden(泰國(guó)園) etc, each of them deserves an essential visit. Mt. Qingxiu was originally named Qingshan. On the top of the mount stands a pagoda, Longxiang Tower, which is the symbol of the mountain.,Mt. Qingxiu

14、 the lung of Nanning,Mt. Qingxiu the lung of Nanning,Yongjiang River(邕江),The tower was built during the Ming Dynasty and restored in 1986. The pagoda retains the architectural style of Ming Dynasty; inlaid with green bricks and tiles and featuring a 9-tiered octagonal exterior. From the pagoda, the

15、vista is magnificent, overlooking 20 li (about 6.2 miles) and a panoramic view of Nanning City. Every time the wind blows, you will hear the waves through the lush forests. The Mt. Qingxiu pine waves(松濤) are famous in the region.,On the mountainside are two big manmade lakes-Tianchi and Yaochi. Tian

16、chi sparkles in the sunlight, and the green pines, blue sky and white clouds mirrored in the water describe a beautiful painting. The lakeside is a good place for resting. Inside Yaochi are two figures of Xi Wang Mu (Hsi Wang Mu, Queen Mother of the West) and on the east, in the granite cliff, is a

17、vivid anaglyph(立體影片) of the Eight Immortals(八仙) in the legend.,青秀山天池與瑤池,Around Yaochi is an orchard of peach trees(桃樹園). In the spring, the blooming peach trees offer yet another aspect of beauty to the region. Situated to the west of Yaochi is the Sanbao (three treasures) Hall, where there are the

18、three oblate josses(神像) of the Zhuang nationality of China. Melting culture with nationalities, the biggest jade lying Buddha in Southeast Asia and the biggest sitting bronze statue of Guangong, (a famous hero in Three Kingdoms Period (220-280) in China, were both worshipped in the hall.,The name of

19、 the hall was changed into Kwan-yin Buddhist Temple(觀音殿). The Cycads Garden in Mt. Qingxiu is the largest garden of its kind in China. In May 2002, thousands of cycads (also called iron trees) bloomed. As the iron tree rarely blooms, it was considered a marvelous spectacle. Mt. Qingxiu is a stress d

20、uring the development of Nanning City. In addition to the saving and restoring of the historic sites, some new sights were established.,Thailand Garden is the fruit of the exchange and cooperation between Nanning and a city of Thailand, which was designed by a Thai architect. Strolling in the garden

21、, flavored with Thai accents; you may taste the exotic glamour(異國(guó)的魅力). Also it is convenient that there are cable cars for you to appreciate the landscape of lakes and mountains. With the continuous restoration and construction of new sites, Mt. Qingxiu has been changing with each passing day to wel

22、come the tourists all over the world.,青秀山中泰友誼園與龍象塔,Nanhu Lake Park(南湖公園) Nanhu Lake Park is located in the southeast of Nanning City and features aquatic sceneries(水上景觀) and subtropical gardening landscapes. It covers an area of 1.3 square kilometers (about 0.5 square miles) and a quarter of the who

23、le park is covered by the lake. Nanhu Lake was once a brook connected to a river but during the Tang Dynasty (618-907), a major flood occurred and submerged the surrounding fields and houses, which was how Nanhu Lake was created.,Nanhu Lake Park(南湖公園),Nanhu Lake Park(南湖公園),Nanhu Lake is an ideal pla

24、ce to entertain yourself. In the park, you can fully appreciate the views of various plants, such as Pinang(檳榔樹) , Chinese fan palms, and other tropical trees. There is a garden with hundreds of precious flowers and bamboo, in which three inner gardens are very attractive places. There are Chinese h

25、erbal gardens with over 200 Chinese herbs, orchid gardens and bonsai gardens(盆景園). A visit in the gardens will reward you with not only abundant knowledge but also the pleasures of natures beauty.,Nanhu Lake Park(南湖公園),Above the lake, there is a nine-arch bridge, a scenic bridge, and a long bank whe

26、re you can get a view of the lake. Fish eateries(小飯館) will also provide you delicious local food. Either boating on the lake or fishing at the shore can offer you an escape from the pressures of city life indeed. In addition, there is a museum set up in 1984 to commemorate two uprisings in history.

27、It was constructed in the Guangxi folk style which is also of tourist value.,Nanhu Lake Park(南湖公園),Guangxi Ethnic Relics Center (廣西民族文物苑) Guangxi Ethnic Relics Center, occupying an area of 24,000 square meters (about 28,704 yards), is an outdoor exhibition center that combined with knowledge and ent

28、ertainment. It features relics, folk buildings, ethnic flavor, and folk customs of four minorities, Zhuang, Dong, Yao, and Miao.,Guangxi Ethnic Relics Center,Upon entering the central gate, one will see a huge timbal(巨鼓) which is a wonderful achievement of the bronze culture(青銅文化) in ancient China,

29、with a history of more than 2,700 years. There are more than 320 timbals in the centre, among which the Yunleiwen Timbal(云雷紋鼓) is the largest in the world. It weighs around 300 kilograms (about 661 pounds), with a diameter of 165 centimeters (about 65 inches) and stands 67.5 centimeters (about 26.5

30、inches) in height.,Guangxi Ethnic Relics Center,Typical buildings of several minorities can be seen here, such as dwelling houses of Zhuang people, bamboo buildings of the Yaos(瑤族竹樓), houses constructed on water by the Miao people(苗族吊腳樓) and finally, the drum-towers of Dong people(侗族鼓樓). Their daily

31、 utensils and handicrafts are also displayed in each respective model house. Various folk performances will be shown during festivals. This is where one can fully appreciate the enchanting and unique customs of the minorities of Guangxi.,Guangxi Ethnic Relics Center,Whilst there, one can also visit

32、several workshops that demonstrate extraction of oil and sugar(榨油榨糖), rice grinding (碾米), paper and pottery making(造紙與制陶), etc, each of which is unique on its own. On top of that, tourists visiting the Miao building will be treated to its unique folk dishes. Accommodation is available to visitors in

33、 the centre as well.,Jiahecheng Hot Spring Valley (嘉和城溫泉谷)Location: Nan Wu Street, northeast of the city, about 13 kilometers (about eight miles) from the International Convention 6 counties (Liujiang, Liucheng, Luzhai, Rongan, Sanjiang Dong Autonomous County, Rongshui Miao Autonomous County),Locati

34、on: Liuzhou is located in the north-central part of Guangxi bordering on Guilin in the east. It shares a boundary with Hunan in the north and Guizhou in the northwest. History: Liuzhou belonged to Guilin Shire during the Qin Dynasty, and it was not until the Western Han Dynasty (206BC-24AD) that the

35、 city that was to become Liuzhou came into being. During the Tang Dynasty (618-907), the name of this area was changed from Maping County to Liuzhou.,Physical Features(自然特征): Liuzhou has a typical karst landform with the clear Liuhe River flowing through the city. It is surrounded by mountains in th

36、e east, west and north. The terrain consists of river bends in the city center, karst plains in the northern part, isolated peaks and valleys in the south, and river terraces, karst basins and hills in the east.Climate: Liuzhou enjoys a subtropical monsoon climate with moderate temperatures and abun

37、dant rainfall.,The summers are long and hot, while the winters are short and not so cold.,Longtan Scenic Area(大龍?zhí)豆珗@): It is a spectacular tourist zone that combines beautiful natural scenery, distinctive customs of the ethnic minority groups, and the subtropical karst landscape.,Dragon Pool Park in

38、Liuzhou大龍?zhí)豆珗@,一、簡(jiǎn)介 1、3千米 2、規(guī)劃面積1084ha. 建成151。7公頃; 3、由1湖2潭24峰構(gòu)成 4、集巖溶山水、少數(shù)民族風(fēng)情、亞熱帶植物景觀為一體 subtropical plants,二、山水勝景 1、龍?zhí)叮ɡ滋粒┥颀埮d雷降雨 make thunder and raining 2、八龍噴雪壩九龍鏡湖(1820度,雙潭煙雨)銘文 Spraying Water Dam with Eight Dragons Heads,三、雷龍古跡柳宗元祈雨亭 1、雷塘廟 Temple of Thunder Immortal 2、祭祀臺(tái)回音 Sacrificing Platform-e

39、cho 3、祈雨文碑亭 Tablet Pavilion for Praying Raining 4、柳宗元辦學(xué)、挖井修渠、釋放奴隸、種柑栽柳,四、少數(shù)民族風(fēng)情園 1、民族風(fēng)情村 2、傣亭 3、風(fēng)雨橋(102米,76孔,程陽風(fēng)雨橋)鼓樓 墩-frusta,Fish Peak Hill Park (魚峰山) This park is in the southern part of Liuzhou and features such scenic spots as Fish Peak Hill (Yufengshan), Carp Peak (Liyufeng), and Little Dragon

40、 Pool (Xiaolongtan). Fish Peak Hill is connected with a beautiful legend, which says that Third Sister Liu, a beautiful girl and a good singer, ran away from the evil landlord(地主) Mo Huairen and was carried by the current of the Liujiang River down to Liuzhou, where she was saved by a fisherman and

41、later fell in love with a young man.,Fish Peak Hill Park (魚峰山),Fish Peak Hill Park and Third Sister Liu,魚峰山,Unfortunately, Liu was caught again by Mo Huairens men, who threw her into Little Dragon Pool. This time she was saved by a fish goddess who jumped out of the water and carried her up to the s

42、ky, while another fish goddess flew over and took Mo Huairen in her arms and then turned into a hill with the evil man underneath- the hill called Fish Peak Hill today. The top of the hill affords a marvelous view of the city of Liuzhou and the beautiful Liujiang River.,Marquis Liu Park (Liuhougongy

43、uan) (柳侯公園) Located in the city proper, Marquis Liu Park occupies an area of 260,000 square meters. A temple was built here to commemorate(紀(jì)念) the outstanding literary achievements of Liu Zongyuan (773-819), a renowned man of letters of the Tang Dynasty who was dismissed from his official post in th

44、e central government and demoted(降級(jí)) to be the magistrate(地方官) of Liuzhou because of his reformist(改革的) ideas.,A tomb containing Liu Zongyuans clothes can also be visited in the park.,柳侯公園,柳侯公園內(nèi)的桔香亭與怡情園,柳侯公園,柳侯公園內(nèi)的羅池,Dule Cave(都樂巖) Situated in the southern suburbs of Liuzhou, this limestone cave(石灰?guī)r

45、) with its fantastically shaped stalactites (鐘乳石) and stalagmites(石筍) was formed more than a million years ago, like Seven-Star Cave(七星巖) and Reed Flute Cave(蘆笛巖) in Guilin. At one place on the ceiling of the cave, there is a small hole through which the sky can be seen, as from a deep well.,Dule Ca

46、ve(都樂巖),Dule Cave(都樂巖),Legend has it that the cave was inhabited(居住) by yet another fish goddess who leaped out of the cave through the ceiling, leaving a hole in it, when she heard that Third Sister Liu was in trouble. Dule Cave is very deep, with many twisted passages(彎彎曲曲的) and many smaller caves

47、 within it. The oddly shaped(奇形怪狀的) rocks and the gurgling(汩汩聲) of underground streams give and cave an eerie(陰森可怖的) atmosphere.,Rongshui Miao Autonomous County (融水苗族自治縣) Rongshui, 168 kilometers east of Guilin, is a Miao autonomous county. The Lusheng Festival and the Gulongpo Festival(古龍坡會(huì)) are ex

48、cellent opportunities to see the talented Miao singers and dancers. Tourists can now cruise the Beijiang River to admire the scenery along the shores, or become guests in the Miao villages of Goutan, Changlai and Luojiu.,融水老君洞,Rongshui Miao Autonomous County attracts visitors with its charming natur

49、al scenery. The clear Bei River flows all the year round and the bamboo on the banks are green in four seasons. Changlai Miao Village, on the Bei River bank and 10 kilometers from the county seat, features Miao dance and reed-pipe(簧管) tunes. The villagers always entertain(招待) their guests with uniqu

50、e local foods.,Sanjiang Dong villages(三江侗寨) A hundred kilometres northwest of Guilin the road winds steeply through some fine stands of mountain bamboo, and enters the southern limit of a fascinating ethnic autonomous region. With a superbly rich landscape as a backdrop(背景), its simple to hop on(跳上)

51、 local transport from the county towns of Longsheng and Sanjiang and head off to tour the predominantly Dong villages,experiencing first-hand life in a corner of rural China that seemingly remains little affected by the modern world. Day trips abound, but, with five days or so to spare, you can push right through the mountainous Dong heartlands(中心地帶) northwest of Sanjiang into Guizhou Province, a fabulous(極美好的) journey which takes you to the area around Kaili, simila

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論