aiesec國際定期無薪交換項目_第1頁
aiesec國際定期無薪交換項目_第2頁
aiesec國際定期無薪交換項目_第3頁
aiesec國際定期無薪交換項目_第4頁
aiesec國際定期無薪交換項目_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ThisagreementismadeandconcludedbyandbetweenBeijingAIESECHumanResourcesConsulting(hereaf sPartyA),a establishedundercorporationlawwithofficelocatedatRoom1504,Unit5,#16HaidianMidStreet,HaidianDistrict,Beijingand(hereafsPartyB),a officelocatedat(ce)on(SignatureDate).WhereasPartyAisaninternationalinternexchangeagentandPartyBwouldliketoofferinternshiptoforeigninterns,bothPartiesherebyagreedtoenterintothisagreementundertheterms,conditionsandprovisionsstipulatedbelow.本合同由依據(jù)法律成立的埃森克人力資源管理顧問(以下簡稱“甲方”),其登記地在市海淀區(qū)海淀中街16號5單元1504,與(以下簡稱“乙方”),其登ObligationsandResponsibilitiesofPartyPartyAshallprovideinterninformationforPartyBaccordingtotheInternJobDescriptionprovidedbyPartyB.Therefore,PartyAshallbearthefollowingPriortoAfterreceivingthedetailedInternJobDescriptionprovidedandchoppedbyPartyBaswellastheamountstipulatedlause3.1thereof,PartyAshallprovidePartyBwiththeresumesofqualifiedcandidateswithinsevenworkdays.AfterPartyBexpressesitsinterestertaandidate,PartyAshallarrangeanonlineorephoneinterviewbetweenPartyBandthecandidateatatimethatisconvenienttobothPartyBandtheAftergettingtheresumesofqualifiedcandidatesfromPartyA,PartyBwilldecidewhetherornottooffertheinternshipdependingontheresumeandtheinterviewresult.Iftheinternshipisgranted,PartyBwillgothroughtheformalitiesrelatedtoentry-exit,insuranceandinternship,ludingbutnotlimitedtoapplyingfor

AuthorizedEmployerNotificationandResidencyPermit.PartyAshallprovidePartyBwithassistanceingoingthroughtheabove-mentionedformalities,butalltheconsequencesarisingtherefromshallbebornesolelybyPartyBandthecandidate. 的時間,安排乙方對實習(xí)生進(jìn)行面試。面試方式為網(wǎng)絡(luò)或面試。(包括但不限于申請《被單位通知函》、辦理居留等)。甲DuringtheInternshipDuringtheinternshipperiod,PartyAshallassistPartyBinurgingtheinterntoobservethelawsofthePeople'sRepublicofandPartyB’s andregulations.IftheinternbreaksthelawsorPartyB’s rulesandregulations,PartyAshall,undertherequestofPartyB,assistPartyBinurgingtheinterntocorrecthiswrongfulacts.實習(xí)期間甲方應(yīng)協(xié)助乙方督促實習(xí)生遵守法律和乙方公司規(guī)章制度,若實習(xí)生了法律或乙方公司規(guī)章制度,甲方可在乙方要求下協(xié)助乙方敦促實習(xí)生改正行為。Duringthetermofthecontract,unlessotherwiseonepartyhastodiscloserelevantinformationduetotheneedsofperformingitsobligationsspecifiedintheContractorunderrelevantlawsandregulationsorundertherequestofernment,onepartyshallnotdisclosethebusinesssecretandtechnologyoftheotherpartytoanythirdparty.Duringtheinternshipperiod,PartyAshallassistPartyBinnotifyingtheinterntotreatthebusinesssecretandtechnologyofPartBwithcompleteity.SaidityobligationremainsvalidevenafterthefulfillmentoftheContract.1.3本合同有效期間,一方應(yīng)當(dāng)保守其所知曉的對方商業(yè)和技術(shù),除一方因履行本合同所需或者根據(jù)相關(guān)法律規(guī)定或有關(guān)部門要求披露對方信息外,不得向無關(guān)的第透露相關(guān)信息。實習(xí)期間,甲方應(yīng)當(dāng)協(xié)助乙方告知實習(xí)生保守乙方商業(yè)和技術(shù)。前述ObligationsofPartyPriorto PartyBshallprovidePartyAwiththedetailedInternJobDescriptionwithinthreedaysaftersigningtheContract.TheInternJobDescriptionshallludebutnotlimitedtotheinternqualificationrequirements,internshiprulesandregulations,internshipperiod,internshipterms,allowances, modation,etc.PartyBshallalsonotifyPartyAabouthowmanyinternsitnstohireandtheestimatedinternshipperiodforeachintern.Thenumberofinterns:.ThedurationofinternshipisPartyBshallnotifyPartyAwhetherit’sinterested candidatewithintwoworkdaysafterreceivingtheresumesorbriefintroductionsofqualifiedcandidatesfromPartyA.PartyBshallnotifyPartyAinwrittenitsacceptanceorrefusalofthecandidatedependingonwhetherthecandidatefitstheInternJobDescriptionwithinthreeworkdaysafterinterview.IntheeventthatPartyBdecidestoacceptcertaandidate,PartyBshallissueAcceptanceNote(i.e.AppendixNo.2)tothecandidatewithinthreeworkdaysafterexpressingitsacceptance.

Inaccordancewiththerequirementsof andofthe ernmentoftheintern’shomecountry,PartyBshallissueInvitationLettertotheinternwithinfiveworkdaysafterexpressingitsacceptancefortheinterntoapplyforavisa. DuringtheInternshipPartyBshallmakesurethetermsofactualinternpostarethesameasdescribedintheInternJobDescription, ludingbutnotlimitedtointernshiprulesandregulations,internshipperiod,internshipterms,mainresponsibilities,allowances, modation,etc.PartyBshallfulfillallofitspromisesspecifiedintheInternJobDescriptionontimeandinfull, ludingbutnotlimitedtointernshipperiod,post,internshipterms,mainresponsibilities,allowances,modation,foodsubsidy,Duringtheinternshipperiod,theactsofPartyBshallnotviolatelawsandregulationsorharmtherightsandinterestsofthePaymentPartyAchargesPartyBservicefeeinaccordancewiththefollowingServiceService)LengthofShorterShorterthan3 luding3RMBPartyBagreestoprepayPartyAanamountofbasedonthenumberofinternsitnstohireandthestandardofRMB1000per withinsevenworkdaysaftersigningtheContractandprovidingtheInternJobDescription.InthecasethatPartyBfailstofulfillthisclause,PartyBagreestopayPartyAthefineatthestandardof1%perdayandRMB1000per PartyAshallprovidePartyBwithformalwithinfiveworkdaysafterconfirmationofreceiptofcorrectamount.Inaccordancewiththeservicefeestandardstipulatedlause3.1hereof,thenumberofinternsPartyBactuallyhiresandtheinternshipperiodspecifiedinAcceptanceNote,PartyBshallpayPartyAtherestservicefeewithinsevendaysstartingfromthefirstdayofworkoftheinterns.InthecasethatPartyBfailstofulfillthisclause,PartyBagreestopayPartyAthefineatthestandardof1%perdayandtheamountpayable.PartyBagreestopaythesaidamountstoPartyA’sbankaccountwithIndustrialandCommerciaofatChengFuRoad,ZhongGuanCun,BeijingBranch.(Bankaccountnumber:0 Duringtheinternshipperiod,PartyBshallpaytheallowancesspecifiedintheInternJobDescriptioneverymonthontimesothattheinternscancoverpartoftheirlivingexpenses. 習(xí)生人數(shù)向甲方支付_元(RMB)。如果乙方本約定,向甲方 Rescissionof若乙方不對甲方提供的前三份符合條件(甲方按《實習(xí)崗位說明書》判定)的簡歷中的任何候選人進(jìn)行面試,甲方有權(quán)解除本合同,且不退還本合同第31項下已用(RMB。PartyA’sRighttoRescindtheIfthePartyBdoesn’tinterviewanycandidatefromthefirstthreeCVsprovidedbythePartyAwhieetitsrequirementsspecifiedinInternJobDescription,thePartyAhastherighttorescindtheContractandnotreturnthefeesreceived(RMB1000per mentionedinArticle3.1oftheContract.ConditionsforInterntoTerminatetheInthecaseofanyofthefollowingcircumstances,theinternmayterminatetheinternshipafterinformingthePartyAandPartyBinadvance.ThepostdiffersfromthedescriptionintheInternJobDescription,andtheinterndoesn’tacceptthiskindofchange.Emergencyoccursintheintern’sfamilyandtheinterncanprovideproofforthesaidemergency.Theintern essickandhis/herhealthisendangeredandhe/shecanprovideproofforthesaidsickness.Theinternencountersdiscriminationduetohis/herskolor,race,ualorientation,genderorageatworkce.Theinterncomesacrossualharassmentatwork 需另外。但因本合同第4.2款第(b),(c)項所述之導(dǎo)致實習(xí)生終Inthecaseofprematureterminationofinternshipproposedbytheinternduetohisownfaults,afterconfirmingthatthePartyBisnotresponsiblefortheprematuretermination,thePartyAshallprovide,withinonemonth,nolessthanthreeCVswhieetPartyB’srequirementsspecifiedintheInternJobDescriptionforthePartyBtointerview,andthePartyBneednotpayextrafees.Exceptintheabove-mentionedcircumstancesof(b)and(c)ofArticle4.2oftheContract.SubstitutioninternshipperiodfortheremainderoftheinternshipperiodrecedIntern. InthecasementionedinArticle4.3.1,ifthePartyAcannotfindarecement,andthattheinternhasgivenuptheinternshipinthefirsttwoweeks,thenthePartyAshallrefundthePartyBpartofthefees(thestandardcriteria:thePartyAshallrefundthePartyBanamountofservicefeeminus1000yuan);iftheinternterminatestheinternshipduringtheperiodfromthethirdweektotheexpiration,thenthePartyAshallrefundthePartyBwithanamountoffeeswhichequals(thefeesthattheinternreceivesminus1000yuan)/numberofdaysofthepresetinternperiod*thenumberofdaysoftherestoftheinternperiod.方需退還本合同第3.2項下已用(RMB)IfthePartyAhasnotscheduledanyinterviewwithintwoweeksinthedurationofthecontract,PartyBhastherighttoterminatethiscontract,PartyAshallreturnthefeethatPartyAchargedinArticle3.2(RMB1000per PartyB’sRighttoRescindtheInthecaseofanyofthefollowingcircumstances,thePartyBmayterminatetheinternshipordismissacertaininternbeforetheexpirationofinternshipbyissuingawrittennoticetotheinternandthePartyA:Theinternforgesrelevantfilesconcerninghis/herprofessionalexperience,academicbackgroundandlanguageproficiency. Theinternknowinglyviolatesorrepeatedlyseriouslyviolatesormandatorylawsandregulations.PartyB’sLiabilityofBreachof InthecasethatPartyBcannotcontinuetoprovidepostsbeforethepresetinternshipperiodexpires,becauseofcancellation,dissolution,lossoflicense,reductionofstafforotherreasonsnotrelatedtoPartyA(ludingbutnotlimitedtothatPartyBcancelsthepostaftertheinternstarts),PartyBshallprovidetheinternwithcompensateforthelossofairfare,whichdependsontheairfarefromthecitywheretheinterncomesfromtothecitywheretheinternshipiscarriedout.(Ifthe alreadycoversone-wayflightticket shouldpayanotherflightticketunderthissituation)IfthePartyBfailstoprovidecorrespondingposts,welfaresandallowancesformodationaspromised,itshallcorrectitcessesaccordingtothedemandsofthePartyAortheinterns,andcompensatefortheeconomicallossthatthePartyAorthecertaininternsufferfrom(ludingbutnotlimitedtothefeeswhicharegeneratedbyarrangementsof modationmadebythePartyAforthecertainintern).IfthePartyBterminatestheContractbecauseofanyotherreasonsotherthanthatdescribedinArticle4.4oftheContract,notonlythePartyBshallcompensateth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論